Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Color De Tus Ojos
Die Farbe Deiner Augen
El
color
de
tus
ojos
despertó
mi
interés
Die
Farbe
deiner
Augen
weckte
mein
Interesse
Y
solo
tengo
ganas
de
verte
otra
vez
Und
ich
möchte
dich
einfach
nur
wieder
seh'n
Dime
que
no
está
prohibido
Sag
mir,
dass
es
nicht
verboten
ist
Quizás
me
animo
y
te
pido
verte
el
sábado
a
las
diez
Vielleicht
trau
ich
mich
und
frag
dich,
ob
ich
dich
Samstag
um
zehn
seh'n
darf
El
color
de
tus
ojos
se
robó
mi
atención
Die
Farbe
deiner
Augen
stahl
meine
Aufmerksamkeit
Te
vas
metiendo
dentro
de
mi
corazón
Du
schleichst
dich
immer
weiter
in
mein
Herz
hinein
Perfecto
en
cualquier
sentido
Perfekt
in
jeder
Hinsicht
Con
pantalón
o
camisa
robas
mi
respiración
Ob
mit
Hose
oder
Hemd,
du
raubst
mir
den
Atem
Qué
más
quisiera
que
fueras
el
sueño
que
se
vuelve
realidad
Was
ich
nicht
alles
geben
würde,
wenn
du
der
Traum
wärst,
der
wahr
wird
Me
gustas
tanto
y
eso
es
toda
la
verdad
Ich
mag
dich
so
sehr
und
das
ist
die
ganze
Wahrheit
Me
siento
emocionada,
no
sé
si
te
ha
pasado
Ich
fühle
mich
so
aufgeregt,
ich
weiß
nicht,
ob
dir
das
schon
passiert
ist
Que
si
pudiera
te
viera
de
lunes
a
domingo
sin
parar
Dass
ich
dich,
wenn
ich
könnte,
von
Montag
bis
Sonntag
ununterbrochen
sehen
würde
Esto
que
siento
no
se
puede
comparar
Was
ich
fühle,
ist
unvergleichlich
Y
si
ves
que
me
sonrojo,
si
te
burlas
no
me
enojo
Und
wenn
du
siehst,
dass
ich
erröte,
wenn
du
mich
verspottest,
werde
ich
nicht
böse
Yo
solo
sé
que
de
ti
me
enamoré
Ich
weiß
nur,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Esos
ojitos,
bebecito
Diese
Äuglein,
Schätzchen
Qué
más
quisiera
que
fueras
el
sueño
que
se
vuelve
realidad
Was
ich
nicht
alles
geben
würde,
wenn
du
der
Traum
wärst,
der
wahr
wird
Me
gustas
tanto
y
eso
es
toda
la
verdad
Ich
mag
dich
so
sehr
und
das
ist
die
ganze
Wahrheit
Me
siento
emocionada,
no
sé
si
te
ha
pasado
Ich
fühle
mich
so
aufgeregt,
ich
weiß
nicht,
ob
dir
das
schon
passiert
ist
Que
si
pudiera
te
viera
de
lunes
a
domingo
sin
parar
Dass
ich
dich,
wenn
ich
könnte,
von
Montag
bis
Sonntag
ununterbrochen
sehen
würde
Esto
que
siento
no
se
puede
comparar
Was
ich
fühle,
ist
unvergleichlich
Y
si
ves
que
me
sonrojo,
si
te
burlas
no
me
enojo
Und
wenn
du
siehst,
dass
ich
erröte,
wenn
du
mich
verspottest,
werde
ich
nicht
böse
Yo
solo
sé
que
de
ti
me
enamoré
Ich
weiß
nur,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Yo
solo
sé
que
de
ti
me
enamoré
Ich
weiß
nur,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Valderrama Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.