Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
came
in
through
the
window
Du
kamst
durchs
Fenster
herein
片頬に触れた
Berührtest
meine
eine
Wange
夜風の気配をまた追いかけてた
Ich
verfolgte
wieder
den
Hauch
des
Nachtwinds
I'm
dancing
with
the
willows
Ich
tanze
mit
den
Weiden
ため息つくほど
Je
mehr
ich
seufze
欲しいものはいつも形の無いもの
Die
Dinge,
die
ich
will,
haben
immer
keine
Form
Deep
in
the
night
Tief
in
der
Nacht
密かに蕾開くflowers
in
the
wild
Heimlich
öffnen
sich
Knospen,
Blumen
in
der
Wildnis
紅く甘い香りのほうへ
Dem
roten,
süßen
Duft
entgegen
知ってしまえば最後
Wenn
du
es
einmal
weißt
手にしたくなるでしょう?
Wirst
du
es
haben
wollen,
nicht
wahr?
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
一口だけ
hmm
Nur
einen
Bissen,
hmm
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
味わいたいの
truth
Ich
will
die
Wahrheit
schmecken
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
もぎたての自由
Frisch
gepflückte
Freiheit
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
答えはred
or
blue?
Ist
die
Antwort
rot
oder
blau?
Tonight
this
room
is
hollow
Heute
Nacht
ist
dieser
Raum
leer
全てを知るのは
Derjenige,
der
alles
weiß
いつだってもっと欲しがる者でしょう
Ist
immer
der,
der
mehr
will,
nicht
wahr?
We're
dancing
in
the
shadows
眠りにつく頃
Wir
tanzen
im
Schatten,
wenn
wir
einschlafen
ふたりは永遠の瞬間を生きるの
Erleben
wir
zu
zweit
den
ewigen
Moment
Queen
of
the
night
Königin
der
Nacht
静かに囁きだすstars
in
your
eyes
Leise
flüstern
die
Sterne
in
deinen
Augen
酢いも甘いも知り尽くして
Alles
Saure
und
Süße
erfahren
散れたならきっと
Wenn
es
verblüht,
dann
sicherlich
その輝きはdiamond
Wird
sein
Glanz
wie
ein
Diamant
sein
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
一口だけ
hmm
Nur
einen
Bissen,
hmm
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
味わいたいの
truth
Ich
will
die
Wahrheit
schmecken
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
秘密のrendezvous
Geheimes
Rendezvous
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
答えは
close
to
you
Die
Antwort
ist
nah
bei
dir
You
came
in
through
the
window
Du
kamst
durchs
Fenster
herein
片頬に触れた
Berührtest
meine
eine
Wange
夜風の気配をまた追いかけてた
Ich
verfolgte
wieder
den
Hauch
des
Nachtwinds
I'm
dancing
with
the
willows
Ich
tanze
mit
den
Weiden
ため息つくほど
Je
mehr
ich
seufze,
欲しいものはいつもすり抜けてくの
Entgleiten
mir
die
Dinge,
die
ich
immer
will
So
take
my
hand
and
we'll
go
Also
nimm
meine
Hand
und
wir
gehen
月明かりの中
振り向けば最後
Wenn
du
dich
im
Mondlicht
umdrehst,
ist
es
vorbei
I
couldn't
stay
away
from
you,
from
you
oh
Ich
konnte
mich
nicht
von
dir
fernhalten,
von
dir,
oh
Won't
you
say
it,
too?
Sagst
du
es
auch?
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
一口だけ
hmm
Nur
einen
Bissen,
hmm
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
味わいたいの
truth
Ich
will
die
Wahrheit
schmecken
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
もぎたての自由
Frisch
gepflückte
Freiheit
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
答えはred
or
blue?
Ist
die
Antwort
rot
oder
blau?
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
一口だけ
hmm
Nur
einen
Bissen,
hmm
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
味わいたいの
truth
Ich
will
die
Wahrheit
schmecken
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
秘密のrendezvous
Geheimes
Rendezvous
Don't
don't
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
答えは
close
to
you
Die
Antwort
ist
nah
bei
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Marcus, Yui Mugino
Album
失楽園
date de sortie
08-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.