Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaľúbil sa chlapec
Ein Junge hat sich verliebt
Zaľúbil
sa
chlapec
tak
už
sa
to
stalo
Ein
Junge
hat
sich
verliebt,
so
ist
es
nun
geschehen
Čo
sa
vlieklo
krokom
beží
teraz
cvalom
Was
im
Schritttempo
schlich,
läuft
jetzt
im
Galopp
Zaľúbil
sa
chlapec
trocha
ho
to
vzalo
Ein
Junge
hat
sich
verliebt,
es
hat
ihn
ein
wenig
mitgenommen
Taký
malý
zmätok
rozkvitol
mu
v
duši
So
ein
kleines
Durcheinander
ist
in
seiner
Seele
erblüht
To
čo
by
chcel
vedieť
zatiaľ
iba
tuší
Das,
was
er
wissen
möchte,
ahnt
er
bisher
nur
Zaľúbil
sa
chlapec
až
mu
horia
uši
Ein
Junge
hat
sich
verliebt,
bis
ihm
die
Ohren
glühen
Všetky
krásne
slová
pod
jazykom
driemu
Alle
schönen
Worte
schlummern
unter
seiner
Zunge
Chce
ti
to
povedať
má
však
ešte
trému
Er
will
es
dir
sagen,
hat
aber
noch
Lampenfieber
Zatiaľ
sa
len
učí
odkiaľ,
kam
a
kade
Vorerst
lernt
er
nur,
woher,
wohin
und
wie
Ako
sa
má
chodiť
po
tenučkom
ľade
Wie
man
auf
dünnem
Eis
geht
Do
teba,
do
teba,
do
teba
zaľúbil
sa
chlapec
In
dich,
in
dich,
in
dich
hat
sich
der
Junge
verliebt
Do
teba,
do
teba,
do
teba
In
dich,
in
dich,
in
dich
Dúfam,
že
ho
chápeš
Ich
hoffe,
du
verstehst
ihn
Do
teba,
do
teba,
do
teba
zaľúbil
sa
chlapec
(Chlapec,
chlapec,
chlapec)
In
dich,
in
dich,
in
dich
hat
sich
der
Junge
verliebt
(Junge,
Junge,
Junge)
V
duchu
bol
už
s
tebou
v
sladkom
šere
kina
Im
Geiste
war
er
schon
mit
dir
im
süßen
Dämmerlicht
des
Kinos
Toľkokrát
ťa
videl
a
zrazu
si
iná
So
oft
hat
er
dich
gesehen
und
plötzlich
bist
du
anders
Zaľúbil
sa
chlapec
čia
to
bude
vina
Ein
Junge
hat
sich
verliebt,
wessen
Schuld
wird
das
sein
Toľko
tvárí
v
dave
len
jedna
je
tvoja
So
viele
Gesichter
in
der
Menge,
nur
eines
ist
deins
Veľa
rúk
je
prázdnych
len
dve
sa
však
spoja
Viele
Hände
sind
leer,
doch
nur
zwei
werden
sich
verbinden
Iba
tí
sa
tretnú
ktorí
o
to
stoja
Nur
die
treffen
sich,
die
es
wirklich
wollen
Zaľúbil
sa
chlapec
tak
už
sa
to
stalo
Ein
Junge
hat
sich
verliebt,
so
ist
es
nun
geschehen
Zaľúbil
sa
chlapec
trocha
ho
to
vzalo
Ein
Junge
hat
sich
verliebt,
es
hat
ihn
ein
wenig
mitgenommen
Taký
malý
zmätok
rozkvitol
mu
v
duši
So
ein
kleines
Durcheinander
ist
in
seiner
Seele
erblüht
Zaľúbil
sa
chlapec
až
mu
horia
uši
Ein
Junge
hat
sich
verliebt,
bis
ihm
die
Ohren
glühen
Do
teba,
do
teba,
do
teba
zaľúbil
sa
chlapec
In
dich,
in
dich,
in
dich
hat
sich
der
Junge
verliebt
Do
teba,
do
teba,
do
teba
In
dich,
in
dich,
in
dich
Dúfam,
že
ho
chápeš
Ich
hoffe,
du
verstehst
ihn
Do
teba,
do
teba,
do
teba
zaľúbil
sa
chlapec
(Chlapec,
chlapec,
chlapec)
In
dich,
in
dich,
in
dich
hat
sich
der
Junge
verliebt
(Junge,
Junge,
Junge)
Chcel
som
ti
povedať
nesmelo
a
skromne
Ich
wollte
dir
sagen,
schüchtern
und
bescheiden
Že
tá
pieseň
bola
o
tebe
a
o
mne
Dass
dieses
Lied
von
dir
und
von
mir
handelte
O
tebe
a
o
mne
o
tebe
a
o
mne
Von
dir
und
von
mir,
von
dir
und
von
mir
O
tebe
a
o
Von
dir
und
von
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.