Paroles et traduction ELENA ROSE - La Ducha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
tienes
volando,
se
me
ve
Ты
меня
окрыляешь,
это
видно
Es
que
me
gustas
tanto,
no
lo
puedo
creer
Ты
мне
так
нравишься,
не
могу
поверить
Estoy
bajo
la
ducha
pensándote
Стою
под
душем,
думаю
о
тебе
Sé
que
tú
no
me
escuchas,
pero
esta
es
para
ti
Знаю,
ты
меня
не
слышишь,
но
это
для
тебя
Tú
me
tienes
volando,
se
me
ve
Ты
меня
окрыляешь,
это
видно
Es
que
me
gustas
tanto,
no
lo
puedo
creer
Ты
мне
так
нравишься,
не
могу
поверить
Estoy
bajo
la
ducha
pensándote
Стою
под
душем,
думаю
о
тебе
Sé
que
tú
no
me
escuchas,
pero
esta
es
para
ti,
yeh
Знаю,
ты
меня
не
слышишь,
но
это
для
тебя,
да
Sé
que
no
estás
aquí,
pero
es
como
si
tú
estuvieras
Знаю,
тебя
здесь
нет,
но
будто
ты
рядом
Te
matarían
las
ganas
si
por
un
hueco
me
vieras
Ты
бы
с
ума
сошел
от
желания,
если
бы
увидел
меня
в
щелочку
Imaginando
que
me
haces
tuya
todas
las
veces
que
quieras
Представляю,
как
ты
делаешь
меня
своей
столько
раз,
сколько
захочешь
Cae
la
lluvia,
esto
se
inunda
y
no
por
el
agua
de
la
regadera
Льет
дождь,
здесь
потоп,
и
не
из-за
воды
из
душа
Y
solo
de
pensar
que
mañana
te
vo'
a
ver
И
только
от
мысли,
что
завтра
увижу
тебя
De
todo
a
mí
me
da,
¡ay,
si
tú
supieras!
Меня
бросает
в
дрожь,
ах,
если
бы
ты
знал!
Me
toca
improvisar
hasta
poder
tener
Мне
приходится
импровизировать,
пока
не
получу
Eso
que
tú
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Me
tienes
volando,
se
me
ve
Ты
меня
окрыляешь,
это
видно
Es
que
me
gustas
tanto,
no
lo
puedo
creer
Ты
мне
так
нравишься,
не
могу
поверить
Estoy
bajo
la
ducha
pensándote
Стою
под
душем,
думаю
о
тебе
Sé
que
tú
no
me
escuchas,
pero
esta
es
para
ti
Знаю,
ты
меня
не
слышишь,
но
это
для
тебя
Tú
me
tienes
volando,
se
me
ve
Ты
меня
окрыляешь,
это
видно
Es
que
me
gustas
tanto,
no
lo
puedo
creer
Ты
мне
так
нравишься,
не
могу
поверить
Estoy
bajo
la
ducha
pensándote
Стою
под
душем,
думаю
о
тебе
Sé
que
tú
no
me
escuchas,
pero
esta
es
para
ti
Знаю,
ты
меня
не
слышишь,
но
это
для
тебя
Te
la
dedico
(pa'
ti,
pa'
ti,
pa'
ti)
Посвящаю
тебе
(тебе,
тебе,
тебе)
Te
la
dedico
(ay,
sigo
pensando)
Посвящаю
тебе
(ай,
продолжаю
думать)
Te
la
dedico,
qué
rico
(qué
rico)
Посвящаю
тебе,
как
хорошо
(как
хорошо)
Qué
rico
(qué
rico),
yeh-yeh
Как
хорошо
(как
хорошо),
да-да
Te
la
dedico
(pa'
ti,
pa'
ti)
Посвящаю
тебе
(тебе,
тебе)
Te
la
dedico
(solo
pa'
ti,
solo
pa'
ti)
Посвящаю
тебе
(только
тебе,
только
тебе)
Te
la
dedico,
ay,
qué
rico
(qué
rico)
Посвящаю
тебе,
ай,
как
хорошо
(как
хорошо)
Qué
rico
(qué
rico),
yeh-yeh
Как
хорошо
(как
хорошо),
да-да
Cuando
no
estás
aquí
Когда
тебя
нет
рядом
Igual
te
siento
en
mí
Всё
равно
чувствую
тебя
во
мне
Tus
dedos
son
mis
dedos
Твои
пальцы
- мои
пальцы
Y
aunque
hoy
tú
no
vienes
И
хотя
сегодня
ты
не
придёшь
Alguien
se
va
a
venir
Кто-то
всё
равно
кончит
Tú
me
tienes
volando,
se
me
ve
Ты
меня
окрыляешь,
это
видно
Es
que
me
gustas
tanto,
no
lo
puedo
creer
Ты
мне
так
нравишься,
не
могу
поверить
Estoy
bajo
la
ducha
pensándote
Стою
под
душем,
думаю
о
тебе
Sé
que
tú
no
me
escuchas,
pero
esta
es
para
ti
Знаю,
ты
меня
не
слышишь,
но
это
для
тебя
Tú
me
tienes
volando,
se
me
ve
Ты
меня
окрыляешь,
это
видно
Es
que
me
gustas
tanto,
no
lo
puedo
creer
Ты
мне
так
нравишься,
не
могу
поверить
Estoy
bajo
la
ducha
pensándote
Стою
под
душем,
думаю
о
тебе
Sé
que
tú
no
me
escuchas,
pero
esta
es
para
ti
Знаю,
ты
меня
не
слышишь,
но
это
для
тебя
(Ey)
Elena,
Elena
Rose,
yeh-eh
(Эй)
Елена,
Елена
Роуз,
да-да
Guerrera
de
la
luz
Воительница
света
Benito
Díaz,
2035,
ey
Бенито
Диас,
2035,
эй
¿Qué
e'
lo
que
e'?
¿Qué
e'
lo
que
e'?
Что
это?
Что
это?
Uh-uh,
uh
(ey)
У-у,
у
(эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Mangiamarchi, Rafael Alfonso Rodriguez, Daniel Ignacio Rondon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.