ELENA ROSE - La Partiste Con Tu Regalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ELENA ROSE - La Partiste Con Tu Regalo




La Partiste Con Tu Regalo
You Left With Your Gift
No pedí nada
I didn't ask for anything
Ya la vida me hizo el coro
Life has already been my chorus
Mi paz desde que ya no estás
My peace since you left
Para lo es todo
Is everything to me
Noviembre sin ti como Reik fue nocivo
November without you like Reik was bad
Pero ahora como Janeiro me río
But now like Janeiro I laugh
Llegó Diciembre y no me pegó el frío
December came and I didn't feel the cold
Gracias a Dios no estás a la'o mío
Thanks to God you're not by my side
Y suena cliché, pero ajá, salió el sol
And it sounds cliché, but hey, the sun came out
El cuarto sin ti ya se siente mejor
The room without you already feels better
No qué pediste este año, mi amor
I don't know what you asked for this year, my love
Pa' pedir y dar na', eres cuadro de honor, que
For asking and giving nothing, you're the best, what
Que, que si te va bien o va mal I don't know
That, that whether you're doing well or badly I don't know
Que ya no me importe se siente cabrón
That I don't care anymore feels great
No te pedí regalo y me diste el mejor
I didn't ask you for a gift and you gave me the best
Sigues siendo mi ex
You're still my ex
La partiste, mi amor
You broke it, my love
El 24 ahora si es noche de paz
The 24th is now a silent night
Desde que me dejaste en paz
Since you left me alone
Se guilló esa estrella fugaz
That shooting star has been guillotined
Le pedí pero me dio de más
I asked her but she gave me more
Y santa, que sabe que no soy santa
And Santa, who knows that I'm not a saint
Igual me hizo la palanca
He still gave me a helping hand
Y me dijo: "esa persona es una trampa"
And he told me: "that person is a trap"
Hey, si no te quiere bien arranca
Hey, if he doesn't love you well, get out
Bien que me alejé, me alejé, me alejé
Good thing I got away, I got away, I got away
En el pasado te dejé, te dejé, te dejé
In the past I left you, I left you, I left you
Bebé, te veté, te veté, te veté
Baby, I banned you, I banned you, I banned you
'Toy mejor así, e' así, e' así (así, así)
I'm better this way, that's it, that's it, that's it (that's it, that's it)
Aguanta
Hold on
Yo no lo decidí, fueron vainas de Dios
I didn't decide it, it was God's things
Él siempre supo amarme más que yo
He always knew how to love me more than me
Y suena cliché, pero salió el sol
And it sounds cliché, but the sun came out
El cuarto sin ti ya se siente mejor
The room without you already feels better
Y no qué pediste este año, mi amor
And I don't know what you asked for this year, my love
Pa' pedir y dar na', eres cuadro de honor
For asking and giving nothing, you're the best
Que si te va bien o va mal I don't know
That whether you're doing well or badly I don't know
Que ya no me importe se siente cabrón
That I don't care anymore feels great
No te pedí regalo y me diste el mejor
I didn't ask you for a gift and you gave me the best
Sigues siendo mi ex
You're still my ex
La partiste, mi amor
You broke it, my love
No te pedí regalo y me diste el mejor
I didn't ask you for a gift and you gave me the best
Sigues siendo mi ex
You're still my ex
Elena
Elena
Elena Rose
Elena Rose
The music from the company
The music from the company
Guerrera de la Luz
Warrior of Light





Writer(s): Elena Rose, Eudis Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.