ELENA ROSE - La Partiste Con Tu Regalo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ELENA ROSE - La Partiste Con Tu Regalo




La Partiste Con Tu Regalo
Ты ушел с моим подарком
No pedí nada
Я ничего не просила
Ya la vida me hizo el coro
Жизнь сделала мне уже подарок
Mi paz desde que ya no estás
Мой покой после того, как ты ушел
Para lo es todo
Для меня это всё
Noviembre sin ti como Reik fue nocivo
Ноябрь без тебя был мучителен, как песни Reik
Pero ahora como Janeiro me río
Но теперь, как песен Janeiro, мне смешно
Llegó Diciembre y no me pegó el frío
Наступил декабрь, и мне не холодно
Gracias a Dios no estás a la'o mío
Слава Богу, тебя нет рядом
Y suena cliché, pero ajá, salió el sol
Это звучит банально, но земля-то кругла
El cuarto sin ti ya se siente mejor
Комната без тебя теперь кажется лучше
No qué pediste este año, mi amor
Не знаю, что ты просил в этом году, дорогая
Pa' pedir y dar na', eres cuadro de honor, que
Что касается просьб и подарков, ты - первый в списке
Que, que si te va bien o va mal I don't know
Что ж, что если у тебя все хорошо или плохо, я не знаю
Que ya no me importe se siente cabrón
То, что мне стало все равно, чувствуется охренительно
No te pedí regalo y me diste el mejor
Я не просила у тебя подарка, и ты дал мне лучший
Sigues siendo mi ex
Ты по-прежнему мой бывший
La partiste, mi amor
Ты все испортил, любимый
El 24 ahora si es noche de paz
24 декабря теперь действительно ночь покоя
Desde que me dejaste en paz
С тех пор как ты оставил меня в покое
Se guilló esa estrella fugaz
Эта падающая звезда исчезла
Le pedí pero me dio de más
Я просила, но она дала мне больше
Y santa, que sabe que no soy santa
И святая, которая знает, что я не святая
Igual me hizo la palanca
Все равно помогла мне
Y me dijo: "esa persona es una trampa"
И сказала: "Этот человек - ловушка"
Hey, si no te quiere bien arranca
Эй, если он тебя не любит, беги
Bien que me alejé, me alejé, me alejé
И хорошо, что я ушла
En el pasado te dejé, te dejé, te dejé
В گذشته я тебя забыла
Bebé, te veté, te veté, te veté
Детка, я тебя вычеркнула
'Toy mejor así, e' así, e' así (así, así)
Мне так лучше
Aguanta
Терпи
Yo no lo decidí, fueron vainas de Dios
Я этого не решала, это было Божье дело
Él siempre supo amarme más que yo
Он всегда знал, как любить меня больше, чем я сама
Y suena cliché, pero salió el sol
Это звучит банально, но солнце взошло
El cuarto sin ti ya se siente mejor
Комната без тебя теперь кажется лучше
Y no qué pediste este año, mi amor
И я не знаю, что ты просила в этом году, дорогая
Pa' pedir y dar na', eres cuadro de honor
Что касается просьб и подарков, ты - первый в списке
Que si te va bien o va mal I don't know
Что ж, что если у тебя все хорошо или плохо, я не знаю
Que ya no me importe se siente cabrón
То, что мне стало все равно, чувствуется охренительно
No te pedí regalo y me diste el mejor
Я не просила у тебя подарка, и ты дал мне лучший
Sigues siendo mi ex
Ты по-прежнему мой бывший
La partiste, mi amor
Ты все испортил, любимый
No te pedí regalo y me diste el mejor
Я не просила у тебя подарка, и ты дал мне лучший
Sigues siendo mi ex
Ты по-прежнему мой бывший
Elena
Елена
Elena Rose
Елена Роуз
The music from the company
Музыка моя компания
Guerrera de la Luz
Воительница Света





Writer(s): Elena Rose, Eudis Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.