ELEPHANT - J'ESCALADE, - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ELEPHANT - J'ESCALADE,




J'ESCALADE,
I'M CLIMBING,
Embryon
Embryo
Jamais je lache le steak,
I never let go of the steak,
J'viens d'commencer, c'est loin d'être fini
I've just started, it's far from over
Sans ma dalle qu'est-ce qu'il m'reste?
Without my slab, what do I have left?
Pour apprécier faut avoir envie
To appreciate it, you have to want
J'escalade
I'm climbing
J'escalade
I'm climbing
Éléphant tu sais qu'au mic j'assure
And you know that at mic I assure
À l'aise comme un riche toubab sur la côte d'Azur
At ease like a rich doctor on the French Riviera
Tout ces comiques j'assomme
All these comic I knock out
J'ai un rôle à jouer j'l'assume
I have a role to play I assume it
Je viens d'en bas d'l'échelle
I come from down the ladder
J'suis un sale singe tu sais que j'escalade
I'm a dirty monkey you know I'm climbing
Jsuis un voyou, une racaille, un scarla
I'm a thug, a scum, a scarla
J'aime pas...
I don't like it...
La police
The police
J'suis la pour marquer la prose
I'm here to mark the prose
Akhi...
Akhi...
Je n'hésite pas c'n'est qu'une prise...
I don't hesitate, it's just a catch...
De risque
Of risk
J'viens faire la monnaie comme un collongeard
I come to make change like a collongeard
1960 en Ci Comme un colomb j'jarte
1960 in Here Like a columbus I listen
Si tu veux t'accrocher à ma jambe saches que t'es pas d'taille
If you want to hold on to my leg, know that you don't mind
J'parles en wobo avec Will
I'm talking in wobo with Will
Ils croient qu'on parle thai
They think we're talking Thai
E.L.E.P.H.A.N.T
E.L.E.P.H.A.N.T
Éternellement lié avec le ciel
Eternally linked with heaven
Étranger ici par
Stranger here born this way
Prodige superficiel
Superficial prodigy
J'fais gaffe à c'que mes rimes dégagent
I'm careful what my rhymes give off
Habile je maîtrise mon art
Skillful I master my art
Mon A pour celui ci
My A for this one
Mais dans mon coeur j'ai le A de Ali
But in my heart I have Ali's A
Le N pour le nègre que j'suis
The N for the negro that I am
T pour les tunes loin de l'éternel
T for tunes far from the eternal
J'écarte ma faim d'ma foi je suis formel
I reject my hunger for my faith I am formal
Éternel
Eternal
Liaison
Binding
Étranger
Stranger
Prodige doté d'une
Prodigy endowed with a
Habilité, dans son
Empowered, in his
Art
Art
Nègre et
Negro and
Tenté
Tempted
Ne faisons pas semblant
Let's not pretend
Le béton est sanglant
The concrete is bloody
Négro t'es qu'un poids tu m'fais perdre des points
Nigga you're just a weight you're making me lose points
J'm'en sors mieux sans toi
I'm doing better without you
J'rejoins mon grand frère à Saint-Ouen sa mater' il me manque son thé
I join my big brother in Saint-Ouen his mother ' I miss his tea
J'ai plus la santé comme le club de Saint-é' j'brûle tout comme le
I have more health like the club of Saint-é' I burn just like the
Synthé'
Synth'
J'dois m'démarquer d'eux c'est pas dur
I have to stand out from them it's not hard
Commençons par le rap pur
Let's start with pure rap
Combien même ont-ils connu la u-r?
How much did they even know the u-r?
Savent-ils manier les...
Do they know how to handle them...
Mots en faire un paysage?
How to make a landscape out of it?
Qui sont ceux qui ont la mé... Thode qui savent rester sage
Who are the ones with em... Thode who know how to stay wise
Ecoutez moi dans vos air...
Listen to me in your tunes...
Pods pourquoi l'image? Verrouillez vos télé...
Pods why the image? Lock your TVs...
Phone montrez vos visages
Phone show your faces
J'ai des...
I have some...
Idées de structure de rimes elles sont légendaires
Rhyme structure ideas they are legendary
J'veux aussi marquer la prose mais bon les gens dorment
I also want to mark the prose but hey people are sleeping
J'veux créer un classique
I want to create a classic
Comme Lunatic
Like Lunatic
Monter lentement sans le buzz de Hatik
Riding slowly without the buzz of Hatik
Faut que j'crée un truc unique
I have to create something unique
J'ai des idées pas d'panique
I have ideas don't panic
Repas de luxe nouveau né... Embryon c'est qu'un pic-nique
Newborn luxury meal... Embryo is just a picnic
Les haineux sans âme
The soulless haters
Faut qu'ils se repentent
They must repent
C'est de genre d'ane
That's kind of ane there
Que je n'fais que d'prendre
That I'm just taking
Ils sont comme les jordan one
They're like the jordan ones
Ils font que d'se vendre
They're just selling themselves
Le plan B retenter l'plan A
Plan B try plan A again
Le plan A ne pas avoir de plan b
Plan A not having a plan b
Plan C
Plan C
Trouver un plan C
Find a plan C
Il faut la Dé...
We have to untie her...
Couper et la re...
Cut and re...
F-fourguer
F-forking
On mange sans les fourchettes
We eat without the forks
Quand jpull up les shlags courent
When jpull up the shlags run
Toujours le seul noir dans chaque cours
Always the only black in every class
Ca bibi nageoires meme les sharks coulent
Ca bibi fins even the sharks sink
On s'autodétruit on va tous rejoindre Tupac Shakur
We're self-destructing we're all gonna join Tupac Shakur
Écouteurs sous trap moi je n'fais pas de rock
Headphones under trap me I don't rock
Faut faire des liasses faut oublier le rap
We must make bundles we must forget about rap
Jsuis un crack
I'm a crack
Faut rentabiliser
It is necessary to make it profitable
J'fais du rap facile mais au moins j'touche la cible
I do easy rap but at least I hit the target
Avec des tricks c'est plus difficile
With tricks it's more difficult
Jsuis comme solaar Mc
I'm like solaar Mc
Trop intelligent pour un taf manuel
Too smart for a manual taf
Trop habile pour un job intellectuel
Too skilled for an intellectual job
Différents des rappeurs qui ne parlent que de biens matériel
Different from rappers who only talk about material goods
Ton son est maigre mon son est pur
Your sound is thin my sound is pure
Tu fais d'la musique moins je fais d'la musique plus
You make music less I make music more
Je fais dla musique nègre ils font d'la musique pute
I make negro music they make whore music
Éléphant
Elephant
J'escalade
I'm climbing





Writer(s): Benoit Tesson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.