Paroles et traduction Elias - Dernière Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dernière Chance
Последний шанс
Tu
m'as
dit,
tu
m'as
dit
Ты
сказала,
ты
сказала
Plus
de
dernière
chance
baby,
oh
Больше
нет
последнего
шанса,
детка,
о
Sans
même
le
savoir
ça
s'est
fini
Даже
не
зная
этого,
все
закончилось
Les
souvenirs
qui
tombent
et
qui
s'enfuient
Воспоминания
падают
и
исчезают
Perdu
dans
le
temps,
ta
voix
je
l'entends
Потерянный
во
времени,
я
слышу
твой
голос
Plus
besoin
d'attendre
si
tu
le
veux
yeah
Больше
не
нужно
ждать,
если
ты
хочешь,
да
Encore
une
dernière
chance
(une
dernière
chance)
Еще
один
последний
шанс
(один
последний
шанс)
Encore
une
dernière
chance,
yeah
(une
dernière
chancе)
Еще
один
последний
шанс,
да
(один
последний
шанс)
Le
son
de
ta
voix,
je
nе
sais
pourquoi
Звук
твоего
голоса,
я
не
знаю
почему
Je
me
rassure
avec
des
mirages
pour
tourner
la
page
Я
успокаиваю
себя
миражами,
чтобы
перевернуть
страницу
Ma
fierté
me
tente,
je
sens
ta
présence
Моя
гордость
искушает
меня,
я
чувствую
твое
присутствие
Les
choses
que
je
pense
me
poussent
à
compter
tes
mots
Мои
мысли
заставляют
меня
считать
твои
слова
À
ignorer
les
autres,
c'est
vrai
Игнорировать
других,
это
правда
Tu
m'as
dit
et
promis
que
je
serais
ton
avenir
Ты
сказала
и
обещала,
что
я
буду
твоим
будущим
Ça
fait
maintenant
longtemps
que
j'y
pense,
juste
besoin
de
temps
Я
давно
об
этом
думаю,
просто
нужно
время
Laisse-moi
te
prouver
qu'il
n'y
a
pas
besoin
de
se
battre
Позволь
мне
доказать
тебе,
что
не
нужно
бороться
Tu
m'as
dit,
tu
m'as
dit
Ты
сказала,
ты
сказала
Plus
de
dernière
chance
baby,
oh
Больше
нет
последнего
шанса,
детка,
о
Sans
même
le
savoir
ça
s'est
fini
Даже
не
зная
этого,
все
закончилось
Les
souvenirs
qui
tombent
et
qui
s'enfuient
Воспоминания
падают
и
исчезают
Perdu
dans
le
temps,
ta
voix
je
l'entends
Потерянный
во
времени,
я
слышу
твой
голос
Plus
besoin
d'attendre
si
tu
le
veux
yeah
Больше
не
нужно
ждать,
если
ты
хочешь,
да
Encore
une
dernière
chance
(une
dernière
chance)
Еще
один
последний
шанс
(один
последний
шанс)
Encore
une
dernière
chance
(une
dernière
chancе)
Еще
один
последний
шанс
(один
последний
шанс)
Let
me,
let
me
do
you
right
Позволь,
позволь
мне
сделать
все
правильно
Let
me
change
your
life
Позволь
мне
изменить
твою
жизнь
Let
me
take
you
all
the
way
to
France
Позволь
мне
увезти
тебя
во
Францию
Baby
take
a
chance
Детка,
рискни
Être
celui
qui
te
fera
sourire,
bâtir
un
empire
Быть
тем,
кто
заставит
тебя
улыбаться,
построить
империю
Pour
toi
me
semble
ce
qu'il
faut
Для
тебя
кажется,
что
это
то,
что
нужно
Ça
ne
sera
jamais
trop,
c'est
vrai
Этого
никогда
не
будет
слишком
много,
это
правда
Tu
m'as
dit
et
promis
que
je
serais
ton
avenir
Ты
сказала
и
обещала,
что
я
буду
твоим
будущим
Ça
fait
maintenant
longtemps
que
j'y
pense,
juste
besoin
de
temps
Я
давно
об
этом
думаю,
просто
нужно
время
Laisse-moi
te
prouver
qu'il
n'y
pas
besoin
de
se
battre
Позволь
мне
доказать
тебе,
что
не
нужно
бороться
Tu
m'as
dit,
tu
m'as
dit
(tu
m'as
dit)
Ты
сказала,
ты
сказала
(ты
сказала)
Plus
de
dernière
chance
baby,
oh
Больше
нет
последнего
шанса,
детка,
о
Sans
même
le
savoir
ça
s'est
fini
Даже
не
зная
этого,
все
закончилось
Les
souvenirs
qui
tombent
et
qui
s'enfuient
Воспоминания
падают
и
исчезают
Perdu
dans
le
temps,
ta
voix
je
l'entends
Потерянный
во
времени,
я
слышу
твой
голос
Plus
besoin
d'attendre
si
tu
le
veux
yeah
Больше
не
нужно
ждать,
если
ты
хочешь,
да
Encore
une
dernière
chance
(une
dernière
chance)
Еще
один
последний
шанс
(один
последний
шанс)
Encore
une
dernière
chance
(une
dernière
chancе)
Еще
один
последний
шанс
(один
последний
шанс)
Wide
awake,
since
you
left
me
Не
сплю
с
тех
пор,
как
ты
меня
оставила
No
more
chances,
what
you
told
me
Нет
больше
шансов,
ты
так
сказала
Wide
awake,
since
you
left
me
Не
сплю
с
тех
пор,
как
ты
меня
оставила
No
more
chances,
what
you
told
me
Нет
больше
шансов,
ты
так
сказала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.