ELIF - WEISST DU WIE ES IST - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ELIF - WEISST DU WIE ES IST




Weißt du, wie es ist, wenn man bereut, was man sagt
Вы знаете, каково это сожалеть о том, что вы говорите
Und aus Wut wieder Dummheiten macht?
И снова превращает гнев в глупости?
Weißt du, wie es ist, wenn man nachts nicht mehr schläft
Вы знаете, что такое не спать по ночам?
Sich im Bett über tausendmal dreht?
Тысячу раз перевернуться в постели?
Weißt du, wie es ist, wenn man denkt, dass die Zeit das schon klärt
Вы знаете, на что это похоже, когда вы думаете, что время покажет
Aber merkt, dass man sich nur entfernt?
Но понимаешь, что ты только удаляешься?
Weißt du, wie es ist? Yeah
Вы знаете, как это? да
Weißt du, wie es ist?
Вы знаете, как это
Weißt du, wie es ist, wenn man egal, was man tut
Вы знаете, каково это, когда тебе все равно, что ты делаешь
Das Gefühl hat, man ist nicht genug?
Чувствуете, что вам мало?
Weißt du, wie es ist, wenn man glaubt, dieses Mal hat man Glück
Знаешь, каково это, когда ты думаешь, что на этот раз тебе повезло?
Doch es geht hundert Schritte zurück?
Но это сто шагов назад?
Weißt du, wie es ist, wenn deine Freunde dich fragen
Знаете ли вы, каково это, когда ваши друзья спрашивают вас
Doch du kannst es ihn'n einfach nicht sagen?
Но ты просто не можешь сказать ему?
Weißt du, wie es ist? Yeah
Вы знаете, как это? да
Weißt du, wie es ist?
Вы знаете, как это
Weißt du, wie es ist, wenn der Schmerz bei dir bleibt und nie mehr vergeht?
Вы знаете, каково это, когда боль остается с тобой и никогда не уходит?
Weißt du, wie es ist, wenn dein Herz immer schreit: "Es ist nichts okay"?
Знаете ли вы, каково это, когда ваше сердце продолжает кричать: Все в порядке?
Weißt du, wie es ist? Weißt du, wie es ist?
Вы знаете, как это? Вы знаете, как это?
Weißt du, wie es ist, wenn der Schmerz bei dir bleibt und nie mehr vergeht?
Вы знаете, каково это, когда боль остается с тобой и никогда не уходит?
Weißt du, wie es ist, wenn man versucht, geduldig zu sein
Вы знаете, каково это - пытаться быть терпеливым?
Doch am Ende kommt nicht mal ein "Tut mir leid"?
А в конце нет даже "извините"?
Weißt du, wie es ist? Man will noch so viel sagen
Вы знаете, как это? Ты так много еще хочешь сказать
Doch man schreibt nicht, denn es kommt kein zweiter Haken
Но один не пишет, потому что нет второго крючка
Weißt du, wie es ist? Jemand sagt: "Bin für dich da"
Вы знаете, как это? Кто-то говорит: Я здесь для тебя
Und dann stirbt die eigne Mutter und du rufst noch nicht ma' an
А потом умирает твоя родная мать, а ты еще не звонишь
Weißt du, wie es ist? Yeah
Вы знаете, как это? да
Weißt du, wie es ist?
Вы знаете, как это
Weißt du, wie es ist, wenn der Schmerz bei dir bleibt und nie mehr vergeht?
Вы знаете, каково это, когда боль остается с тобой и никогда не уходит?
Weißt du, wie es ist, wenn dein Herz immer schreit: "Es ist nichts okay"?
Знаете ли вы, каково это, когда ваше сердце продолжает кричать: Все в порядке?
Weißt du, wie es ist? Weißt du, wie es ist?
Вы знаете, как это? Вы знаете, как это?
Weißt du, wie es ist, wenn der Schmerz bei dir bleibt und nie mehr vergeht?
Вы знаете, каково это, когда боль остается с тобой и никогда не уходит?
Weißt du, wie es ist?
Вы знаете, как это
Weißt du, wie es ist?
Вы знаете, как это
Weißt du, wie es ist
Вы знаете, как это
Wenn man doch einfach nur will, dass die Welt einen nicht vergisst?
Что, если вы просто не хотите, чтобы мир забыл вас?





Writer(s): Yannick Steffen, Melvin Schmitz, Marcel Uhde, Elif Demirezer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.