ELIO - Off my chest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe ELIO - Off my chest




Off my chest
Снять камень с души
I have anxiety, you have anxiety, we have anxiety together
У меня тревога, у тебя тревога, у нас общая тревога
My heart is racing, I can't breathe properly, but it's all good
Мое сердце бешено бьется, я не могу нормально дышать, но все хорошо
Because we have anxiety together
Потому что у нас общая тревога
Rose-coloured glasses change the way that I remember the past
Розовые очки меняют то, как я помню прошлое
Can't tell the difference between good and bad when I'm looking back
Не могу отличить хорошее от плохого, когда оглядываюсь назад
Uh, the grass is greener, guess I never waterеd my lawn
У других трава зеленее, наверное, я никогда не поливала свою
Took you for granted when I know one day it's gonna gone
Принимала тебя как должное, хотя знаю, что однажды ты уйдешь
Should spend more time in the moment and less on where I went wrong
Стоит проводить больше времени в настоящем, а не думать о том, где я ошиблась
Take the weight off my chest
Снять этот камень с души
Don't want it anymore
Больше не хочу его носить
If it's all in my head
Если все это только в моей голове
Finally closing the door
Наконец-то закрываю дверь
What happened?
Что случилось?
Don't know what comes next
Не знаю, что будет дальше
But I'm moving on from
Но я избавляюсь от
The weight on my chest
Камня на моей душе
(Rose-coloured glasses change the way that I remember the past)
(Розовые очки меняют то, как я помню прошлое)
(Can't tell the difference between good and bad when I'm looking back)
(Не могу отличить хорошее от плохого, когда оглядываюсь назад)
The grass is greener, guess I never watered my lawn
У других трава зеленее, наверное, я никогда не поливала свою
(Take the weight off my chest, don't want it anymore)
(Снять этот камень с души, больше не хочу его носить)
Took you for granted when I know one day it's gonna be gone
Принимала тебя как должное, хотя знаю, что однажды ты уйдешь
(If it's all in my head, finally closing the door, what happened?)
(Если все это только в моей голове, наконец-то закрываю дверь, что случилось?)
The grass is greener, guess I never watered my lawn
У других трава зеленее, наверное, я никогда не поливала свою
(Don't know what comes next, but I'm moving on from)
(Не знаю, что будет дальше, но я избавляюсь от)
Took you for granted when I know one day it's gonna be gone
Принимала тебя как должное, хотя знаю, что однажды ты уйдешь
(The weight on my chest)
(Камня на моей душе)
Should spend more time in the moment and less on where I went wrong
Стоит проводить больше времени в настоящем, а не думать о том, где я ошиблась
But every time I try to move, I gotta wake up your life
Но каждый раз, когда я пытаюсь двигаться дальше, мне приходится будить твою жизнь





Writer(s): Nicholas Sarazen, Charlotte Grace Victoria Lee, Natalie Solomon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.