ELISA - Dimensional Journey - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ELISA - Dimensional Journey




Dimensional Journey
Dimensional Journey
遠い空に想いを馳せ 果てなく続く道を行く
Distant sky, my thoughts take flight
傷ついたままの記憶で 約束を探し彷徨ってる
Traversing an endless path, scarred memories in sight
独りになった理由は覚えてはいないけど
Reason for solitude, I cannot recall
もうこれ以上 求めはしない
No longer seeking, I stand tall
泣いたって戻せない 時間の海
Tears cannot mend the sea of time
誰もが痛みを抱えてる
Pain burdens everyone
いつかは沈んでいく
Sinking one by one
事を知りながら
Though knowing all too well
立ち止まれば消えてしまう旅の果てに
If I pause, I'll fade away
何を見つけ何を掴(つか)む事ができるのだろう
At journey's end, what will I find and seize
時のレールに逆らって 人知れず歩く旅人
A lone traveler, defying time's decrees
無限に感じる道の 最果てには何があるだろう?
On this seemingly infinite path, what awaits
変えてあげたい未来は 忘れてはいないけど
A future I yearn to change, yet memory abates
嘆く声は届きはしない
My lamentations fall on deaf ears
泣いたって壊せない 時間の海
Tears cannot shatter the sea of years
遡行する記憶の欠片を
Memory fragments, I must pursue
独りで探していく
Alone, the truth I'll construe
事に慣れていた
To this I've grown accustomed
視線の先 続いてく蒼の彼方
Azure expanse stretching before my eyes
何を見つけ何を掴(つか)む事ができるのだろう
At journey's end, what will I find and seize
光の無い時代に 廻り続けた星の軌道
In an era devoid of light, stars چرخing in flight
鏡合わせの世界では どんな夢を見てるだろう
In this mirrored realm, what dreams may reside
航海の理由は風に溶けて
Reason for voyage lost to the wind
無くしてしまいそうだけれど
Though nearly forgotten, I'll surely find
いつかは辿り着ける
My destination, I'll reach one day
夢をみたいから
For my dreams, I'll forge ahead and never sway
泣いたって戻せない 時間の海
Tears cannot mend the sea of time
誰もが痛みを抱えてる
Pain burdens everyone
いつかは沈んでいく
Sinking one by one
事を知りながら
Though knowing all too well
立ち止まれば消えてしまう旅の果てに
If I pause, I'll fade away
何を見つけ何を掴(つか)む事ができるのだろう
At journey's end, what will I find and seize
時間さえも裏切って 旅は続いてく
Time itself betrays, yet onward I press





Writer(s): ryosuke shigenaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.