ELISA - 瞬き - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ELISA - 瞬き




瞬き
Blink
痛いくらい腕を伸ばし叫んでみる
I stretch out my arms as if in pain and scream
はるか彼方の扉 目指して さあ
Towards the distant door Far, far
ひとつ差し出したら ひとつ願いが叶う 幼い時代のルール
If I held out one hand, one wish would be granted A rule from childhood
ねえ君はどうして 悲しい顔してるの? 季節は巡っていく
Hey you, why are you looking sad? The seasons come and go
合図などないのに 人は大人になる
Without a sign, people grow up
無邪気なあこがれを 胸にかかえたまま
With innocent yearnings held close to my chest
苦しいくらい息をきらし追いかけても
However much I chase after it shortness of breath
つかめない 遠くで鮮やかに光るだけ
I can't reach it, it just shines brightly in the distance
それでも 瞬きがいつでも教えてくれるんだ
Even so, blinking always teaches me
明日はここにあるよと
Tomorrow is right here
ひとりが怖くても ひとり向かうしかない 扉を開けるルール
Even if I'm scared to be alone, I have to face it alone and open the door The rule
ねえなのにどうして 足がすくんでしまうの? 知ってたはずなのに
Hey, why are my legs trembling? I knew it all along
追い続けた果ての 景色など見えない
There's no view to be seen at the end of the chase
そこになにがあるか たどり着けるかさえ
I don't know what's there or even if I can reach it
痛いくらい悲しい夜が訪れても
Even if a night comes with painful sadness
そらせない 何度でも同じ場所めざすよ
I won't avert my gaze and will keep heading for the same place
ふりむけば はじまりはずっと後ろでかすんでる
If I look back, the beginning is always hazy in the distance
今日はここからはじめよう
I'll start from here today
鳥が飛ぶように 花が咲くように
Like a bird flying, like a flower blooming
雨がいつかはあがるように
Like when the rain stops, now
苦しいくらい息をきらし追いかけても
However much I chase after it shortness of breath
つかめない 遠くで鮮やかに光るだけ
I can't reach it, it just shines brightly in the distance
それでも 瞬きがいつでも教えてくれるんだ
Even so, blinking always teaches me
明日はここにあるよと
Tomorrow is right here
明日がここにくるよと
Tomorrow will come





Writer(s): Masumi Asano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.