Paroles et traduction ELIZA - All Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under
the
mist
of
all
this
mayhem
В
тумане
всей
этой
неразберихи
Did
I
forget
to
touch
the
day
I'm
in-in-in-in?
Я
забыла
прикоснуться
к
сегодняшнему
дню?
Now
the
winters
gone
and
it's
not
that
easy
I
remember
Теперь
зима
прошла,
и
это
не
так
просто,
я
помню
I
don't
wanna
talk
about
it,
I
just
want
to
be
together
Я
не
хочу
говорить
об
этом,
я
просто
хочу
быть
с
тобой
рядом
So
we're
gonna
run,
till
the
sun
doesn't
rise
Так
что
мы
будем
бежать,
пока
не
взойдёт
солнце
Close
our
eyes,
hold
my
hand
till
their
open
again
Закроем
глаза,
держи
меня
за
руку,
пока
они
снова
не
откроются
All
the
fear,
we'll
ignore
Весь
страх,
мы
проигнорируем
We
don't
know
what
it's
for
Мы
не
знаем,
для
чего
он
But
I
know
we'll
be
here
till
the
end
Но
я
знаю,
что
мы
будем
здесь
до
конца
Keep
all
night
Останемся
всю
ночь
Up
all
night
Не
будем
спать
всю
ночь
Go
all
night
Проведём
всю
ночь
вместе
Love
all
night
long,
all
night
Будем
любить
всю
ночь
напролёт
Keep
all
night
Останемся
всю
ночь
Up
all
night
Не
будем
спать
всю
ночь
Go
all
night
long
Проведём
всю
ночь
напролёт
All
night
long,
all
night
long,
all
night
Всю
ночь
напролёт,
всю
ночь
You
know
me,
I
just
want
that
good
stuff
Ты
знаешь
меня,
я
просто
хочу
хорошего
For
our
lo-lo-lo-love
Для
нашей
любви
A
smile
from
you
can
stop
me
walking
down
Твоя
улыбка
может
остановить
меня
от
грустных
мыслей
That
trail
of
thought
all
night
long
Которые
мучают
меня
всю
ночь
напролёт
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Trying
to
forget
it
all
Пытаюсь
всё
забыть
I
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
это
выносить
So
we're
gonna
run,
till
the
sun
doesn't
rise
Так
что
мы
будем
бежать,
пока
не
взойдёт
солнце
Close
our
eyes,
hold
my
hand
till
their
open
again
Закроем
глаза,
держи
меня
за
руку,
пока
они
снова
не
откроются
All
the
fear,
we'll
ignore
Весь
страх,
мы
проигнорируем
We
don't
know
what
it's
for
Мы
не
знаем,
для
чего
он
But
I
know
we'll
be
here
till
the
end
Но
я
знаю,
что
мы
будем
здесь
до
конца
Keep
all
night
Останемся
всю
ночь
Up
all
night
Не
будем
спать
всю
ночь
Go
all
night
Проведём
всю
ночь
вместе
Love
all
night
long,
all
night
Будем
любить
всю
ночь
напролёт
Keep
all
night
Останемся
всю
ночь
Up
all
night
Не
будем
спать
всю
ночь
Go
all
night
long
Проведём
всю
ночь
напролёт
All
night
long,
all
night
long,
all
night
Всю
ночь
напролёт,
всю
ночь
Keep
all
night
Останемся
всю
ночь
Up
all
night
Не
будем
спать
всю
ночь
Go
all
night,
long,
all
night
long,
all
night
Проведём
всю
ночь,
всю
ночь
напролёт
Keep
all
night
Останемся
всю
ночь
Up
all
night
Не
будем
спать
всю
ночь
Go
all
night
long,
all
night
long
Проведём
всю
ночь
напролёт
All
night
long,
all
night
Всю
ночь
напролёт,
всю
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliza Sophie Caird, Finlay George Robson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.