Paroles et traduction ELLIS feat. Francis Tural & ArtiKo - Grazie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
stati
indegni
We
were
unworthy
Estati
ed
inverni
Summers
and
winters
Noi
senza
speranza
We
without
hope
Noi
senza
governi
We
without
governments
Timorati
eterni
Eternal
fears
E
la
noia
è
così
forte
And
boredom
is
so
strong
Che
la
vita
si
riduce
That
life
is
reduced
All'attesa
d'un
paio
di
scarpe
To
waiting
for
a
pair
of
shoes
Senz'arte
ne
parte
Without
art
or
part
Parliamo
rio
contra
We
speak
rio
contra
Al
contrario
ho
le
carte
On
the
contrary
I
have
the
cards
Sento
che
la
fame
I
feel
that
the
hunger
Mi
pulsa
nei
denti
Pulsates
in
my
teeth
Punti
da
sto
gelo
Points
from
this
frost
Che
battono
attenti
That
beat
attentively
Come
penitenti
Like
penitents
Scrivo
una
strofa
che
è
una
bomba
I
write
a
verse
that's
a
bomb
Giriamo
in
venti
stronzi
We
turn
in
twenty
assholes
Per
le
vie
del
centro
Through
the
streets
of
the
center
Il
buttafuori
non
mi
scorda
più
The
bouncer
doesn't
forget
me
anymore
Notte
giro
calmo
Night
calm
walk
Il
giorno
vivo
in
sbatti
The
day
I
live
in
a
hustle
Ho
ancora
più
fame
di
loro
I'm
even
hungrier
than
them
Ne
fumo
quattro
al
volo
I
smoke
four
on
the
fly
E
volo
tra
vie
del
quartiere
And
fly
through
the
streets
of
the
neighborhood
Tu
hai
cento
problemi
You
have
a
hundred
problems
Io
novantanove
seri
I
have
ninety-nine
serious
ones
Pensi
vada
bene
You
think
it's
okay
Ci
son
cose
che
non
vedi
There
are
things
you
don't
see
Pensi
vada
bene
You
think
it's
okay
Sono
cazzi
nostri
It's
our
business
Rubo
la
tipa
al
buttafuori
I
steal
the
girl
from
the
bouncer
Glielo
butto
dentro
I
throw
it
at
him
Per
questo
non
posso
più
That's
why
I
can't
anymore
Entrare
in
quel
locale
in
centro
Enter
that
place
in
the
center
E
tanto
è
uguale
And
it
doesn't
matter
Lavoro
per
vivere
I
work
to
live
E
vivo
per
lavorare
And
I
live
to
work
Noi
come
viandanti
in
un
mare
di
nebbia
We
like
wanderers
in
a
sea
of
fog
Camminando
testa
bassa
senza
più
una
stella
Walking
with
our
heads
down
without
a
star
anymore
Penso
a
stare
a
galla
I
think
about
staying
afloat
E
mi
specchio
nell'acciaio
d'un
coltello
a
farfalla
And
I
see
myself
in
the
steel
of
a
butterfly
knife
Tu
tappami
la
bocca
e
placa
la
mia
rabbia
You
shut
my
mouth
and
quell
my
anger
Scrivo
una
strofa
che
è
una
bomba
I
write
a
verse
that's
a
bomb
Giriamo
in
venti
stronzi
We
turn
in
twenty
assholes
Per
le
vie
del
centro
Through
the
streets
of
the
center
Il
buttafuori
non
mi
scorda
più
The
bouncer
doesn't
forget
me
anymore
Notte
giro
calmo
Night
calm
walk
Il
giorno
vivo
in
sbatti
The
day
I
live
in
a
hustle
Ho
ancora
più
fame
di
loro
I'm
even
hungrier
than
them
Ne
fumo
quattro
al
volo
I
smoke
four
on
the
fly
E
volo
tra
vie
del
quartiere
And
fly
through
the
streets
of
the
neighborhood
Tu
hai
cento
problemi
You
have
a
hundred
problems
Io
novantanove
seri
I
have
ninety-nine
serious
ones
Pensi
vada
bene
You
think
it's
okay
Ci
son
cose
che
non
vedi
There
are
things
you
don't
see
Pensi
vada
bene
You
think
it's
okay
Sono
cazzi
nostri
It's
our
business
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elia Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.