Paroles et traduction ELO - Twilight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
visions
dancing
in
my
mind
Видения
танцуют
в
моем
сознании,
The
early
dawn,
the
shades
of
time
Ранняя
заря,
тени
времени,
Twilight
crawling
through
my
windowpane.
Сумерки
крадутся
сквозь
мое
окно.
Am
I
awake
or
do
I
dream?
Не
сплю
ли
я,
или
это
сон?
The
strangest
pictures
I
have
seen
Страннейшие
картины
я
видел,
Night
is
day
and
twilight's
gone
away.
Ночь
стала
днем,
и
сумерки
исчезли.
With
your
head
held
high
and
your
scarlet
lies
С
гордо
поднятой
головой
и
алой
ложью,
You
came
down
to
me
from
the
open
skies
Ты
спустилась
ко
мне
с
открытых
небес.
It's
either
real
or
it's
a
dream
Это
либо
реальность,
либо
сон,
There's
nothing
that
is
in
between.
Нет
ничего
посередине.
Twilight,
I
only
meant
to
stay
a
while
Сумерки,
я
хотел
остаться
лишь
ненадолго,
Twilight,
I
gave
you
time
to
steal
my
mind
Сумерки,
я
дал
тебе
время
украсть
мой
разум
Across
the
light,
I
saw
your
face
Сквозь
свет
я
увидел
твое
лицо,
You
disappeared
without
a
trace
Ты
исчезла
без
следа,
You
brought
me
here,
but
can
you
take
me
back?
Ты
привела
меня
сюда,
но
можешь
ли
ты
вернуть
меня
обратно?
Inside
the
image
of
you
light
(What!)
Внутри
образа
твоего
света
(Что!),
That
now
is
day
and
once
was
night
(What!)
Который
теперь
день,
а
когда-то
был
ночью
(Что!),
You
leave
me
here,
and
then
you
go
away.
Ты
оставляешь
меня
здесь
и
уходишь.
It's
either
real
or
it's
a
dream
Это
либо
реальность,
либо
сон,
There's
nothing
that
is
in
between
Нет
ничего
посередине.
Twilight,
twilight,
twilight,
Сумерки,
сумерки,
сумерки,
I
gave
you
time
to
steal
my
mind
Я
дал
тебе
время
украсть
мой
разум
(You
brought
me
here,
but
can
you
take
me
back
again?)
(Ты
привела
меня
сюда,
но
можешь
ли
ты
вернуть
меня
обратно?)
With
your
head
held
high
and
your
scarlet
lies
С
гордо
поднятой
головой
и
алой
ложью
You
came
down
to
me
from
the
open
skies
Ты
спустилась
ко
мне
с
открытых
небес.
It's
either
real
or
it's
a
dream
Это
либо
реальность,
либо
сон,
There's
nothing
that
is
in
between.
Нет
ничего
посередине.
Twilight,
I
only
meant
to
stay
awhile
Сумерки,
я
хотел
остаться
лишь
ненадолго,
Twilight,
I
gave
you
time
to
steal
my
mind.
Сумерки,
я
дал
тебе
время
украсть
мой
разум.
Twilight,
I
only
meant
to
stay
awhile
Сумерки,
я
хотел
остаться
лишь
ненадолго,
Twilight,
I
only
meant
to
stay
awhile.
Сумерки,
я
хотел
остаться
лишь
ненадолго.
Twilight,
twilight,
twilight,
twilight...
Сумерки,
сумерки,
сумерки,
сумерки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LYNNE JEFFREY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.