Paroles et traduction ELPEPEOFICIAL feat. Original Fonk - Como Nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
como
nas
en
queens
bridge
I
feel
like
Nas
in
Queensbridge
Al
otro
lado
del
charco
pasare
muy
bussy
Across
the
pond,
I'll
be
very
busy
Clasico
como
pvs
lil
Weed
en
su
bici
Classic
like
Lil
Weed's
PVs
on
his
bike
El
mismo
que
te
ama
te
maldice
The
same
one
who
loves
you
curses
you
Estilo
vintage
como
cassete
en
cinta
Vintage
style
like
a
cassette
tape
El
pana
de
tus
tios
y
la
pinta
Your
uncles'
friend
and
the
look
Maldita
me
siento
el
rey
y
sin
ser
simba
Damn,
I
feel
like
the
king
without
being
Simba
Tu
eres
mala
pero
linda
You're
bad
but
beautiful
Ya
no
me
importa
quien
te
singa
I
don't
care
who
you're
with
anymore
Si
a
esta
base
quien
la
chinga
If
this
beat
is
being
messed
with
El
pepe
ya
no
toma
pero
brinda
El
Pepe
doesn't
drink
anymore,
but
he
offers
a
toast
Estlo
propio
no
lo
imito
My
own
style,
I
don't
imitate
it
Puedo
llegar
mas
lejos
pero
me
limito
I
could
go
further,
but
I
limit
myself
Y
eso
que
ya
no
escrito
And
that's
even
though
I
don't
write
anymore
Practico
bro
que
predico
tampoco
I
practice,
bro,
but
I
don't
preach
either
Ya
no
fumo
por
que
ufff
me
pico
I
don't
smoke
anymore
because,
uff,
it
gets
to
me
Si
ese
es
mas
sucio
pero
yo
mas
rico
If
he's
dirtier,
I'm
richer
Yo
voy
a
ser
fucking
leyenda
un
mito
I'm
going
to
be
a
fucking
legend,
a
myth
Por
una
nena
nunca
mijo
Never
for
a
girl,
my
son
Como
dijo
mi
pana
el
chino
fijo
As
my
friend
Chino
said,
for
sure
What
up
kid
esto
si
que
es
otro
trip
What
up,
kid,
this
is
another
trip
Mi
vida
sigue
siendo
igual
a
la
del
videoclip
My
life
is
still
the
same
as
in
the
music
video
A
mis
amigos
rip,
a
todas
esas
putas
fuck
RIP
to
my
friends,
fuck
all
those
hoes
From
ecuador
walking
in
new
york
From
Ecuador,
walking
in
New
York
I
make
money
but
close
the
doors
I
make
money
but
I
close
the
doors
Bitches
and
drugs
Bitches
and
drugs
Ya
me
paso
segunda
vez
It
already
happened
to
me
a
second
time
Una
cosa
es
que
rapees
One
thing
is
to
rap
Otra
que
digas
cosas
q
no
ves
Another
is
to
say
things
you
don't
see
Y
otra
que
sapees
And
another
is
to
know
the
game
Yo
la
rompo
otra
vez
en
un
viz
a
viz
I'm
breaking
it
again
in
a
one-on-one
En
un
boom
bap
fresh
na
que
ver
mi
rex
In
a
boom
bap
fresh,
nothing
to
do
with
my
rex
593
el
puto
sueño
americano
que
te
crees
593,
the
American
dream
you
think
you
have
Yo
soy
ecuata
I'm
Ecuadorian
De
donde
la
gente
es
bien
sapa
Where
people
are
real
snakes
QNK
la
placa
tambien
busco
la
plata
QNK,
the
plate,
I'm
also
looking
for
money
Pero
eso
no
me
llena
papa
But
that
doesn't
fill
me,
dad
Solo
este
rap
que
te
mueve
la
nuca
Only
this
rap
that
moves
your
neck
Me
emputa
que
la
vida
es
tan
puta
It
pisses
me
off
that
life
is
such
a
bitch
Pero
como
esta
rola
se
disfruta
But
how
this
song
is
enjoyed
Si
cojo
la
batuta
If
I
grab
the
baton
Mi
clicka
seria
como
wutang
My
crew
would
be
like
Wu-Tang
Es
que
ando
tan
perdido
I'm
so
lost
Que
no
me
encuentran
con
lupa
They
can't
find
me
with
a
magnifying
glass
Saludos
a
la
tropa
Greetings
to
the
troops
Experto
en
abrir
patas
callarte
la
boca
Expert
in
opening
legs,
shutting
your
mouth
Hasta
en
la
sopa
Even
in
the
soup
Ecuatoriano
hasta
las
webas
Ecuadorian
to
the
core
Escucha
de
esta
mierda
Listen
to
this
shit
Esto
si
que
es
otra
nota
This
is
another
note
Boom
bap
que
explota
el
mate
Boom
bap
that
explodes
the
mate
Los
malandros
lo
vacilan
The
thugs
are
vibing
to
it
Y
tu
jeva
se
me
aloca
motherfucker
And
your
girl
is
going
crazy,
motherfucker
Y
solo
flota
con
el
sonido
And
she
just
floats
with
the
sound
Mas
hijo
de
puta
que
yo
sigo
la
ruta
More
of
a
son
of
a
bitch
than
me,
I
follow
the
route
Saliendo
de
la
cripta
Leaving
the
crypt
Dejando
bien
en
claro
quien
la
rompe
Making
it
clear
who's
breaking
it
De
norte
a
sur
de
sur
A
norte
From
north
to
south,
from
south
to
north
Asi
que
ponte
once
volvi
pa
darle
al
goce
So
put
on
eleven,
I'm
back
to
give
it
to
the
pleasure
Solo
pa
darle
al
goce
Just
to
give
it
to
the
pleasure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.