ELUVE - ANDROMEDA - traduction des paroles en allemand

ANDROMEDA - ELUVEtraduction en allemand




ANDROMEDA
ANDROMEDA
Oye dime qué fue
Hey, sag mir, was war
Lo que pasó esa noche entre y yo
Was in jener Nacht zwischen dir und mir geschah
Te enseñé mis temas en el estudio
Ich zeigte dir meine Songs im Studio
Y en tu cara estaba viendo el futuro, lo tenía tan seguro
Und in deinem Gesicht sah ich die Zukunft, ich war mir so sicher
Que queriendo fue que yo te bajé la andrómeda
Ich war es, der dir willentlich die Andromeda herunterholte
Lo hicimos duro pa que sepas, ya no te vas
Wir haben es heftig getrieben, damit du es weißt, du gehst nicht mehr
Te enamoraste cuando viste mi cólera
Du hast dich verliebt, als du meine Wut gesehen hast
Tu lengua y la mía jugaban pa ver donde está (eh)
Deine Zunge und meine spielten, um zu sehen, wo sie ist (eh)
Ese culo que tu tiene ma' no es normal
Dieser Hintern, den du hast, Kleine, ist nicht normal
Y ahora es mío porque sólo a mi me lo das
Und jetzt gehört er mir, weil du ihn nur mir gibst
Esa lenguita la mueves a lo melodyne
Diese kleine Zunge bewegst du wie Melodyne
Yo soy quien te comerá, es un culo cabrón
Ich bin derjenige, der dich verschlingen wird, es ist ein geiler Arsch
Esa carita que tiene ma no es normal
Dieses Gesicht, das du hast, Kleine, ist nicht normal
Y cada noche a mi me lleva a la andrómeda
Und jede Nacht bringt es mich zur Andromeda
Me vuelvo loco cuando escucho que ya te vas
Ich werde verrückt, wenn ich höre, dass du schon gehst
No quiero ni despertar
Ich will gar nicht aufwachen
Y me fui pal rincón esperando que te hicieras la bellaca
Und ich ging in die Ecke und wartete darauf, dass du dich zur Schlampe machst
Y te pusieras a 4 patas pa que te lo de to
Und dich auf alle Viere stellst, damit ich es dir ganz geben kann
Par de amigas me han dicho que eres sapa
Ein paar Freundinnen haben mir gesagt, dass du eine Petze bist
Y que me vaya pa una iglesia pa buscar confesión
Und dass ich in eine Kirche gehen soll, um die Beichte abzulegen
Yo no si eres fiable o si me matas
Ich weiß nicht, ob du vertrauenswürdig bist oder ob du mich umbringst
Pero lo que tengo claro es que en mi habitación
Aber was mir klar ist, ist, dass in meinem Zimmer
Lo que me hiciste no lo bendice ni el papa
Das, was du mir angetan hast, nicht einmal der Papst segnet
Y que por darte serenata llamaste mi atención
Und dass du durch dein Ständchen meine Aufmerksamkeit erregt hast
Soy pecador por devorarte toita
Ich bin ein Sünder, weil ich dich ganz verschlinge
Y este pecado mami quién me lo quita
Und diese Sünde, Mami, wer nimmt sie mir
Si ya está claro que eres la diablita
Wenn es schon klar ist, dass du die kleine Teufelin bist
Y que con esa boquita te llevaste mi amor
Und dass du mit diesem Mund meine Liebe mitgenommen hast
Rojo chanel es el panty que se quita
Rotes Chanel ist das Höschen, das du ausziehst
Una diablita con cara de Angelita
Eine kleine Teufelin mit einem Engelsgesicht
A eso rosita no hay nadie que resista
Diesem Rosatönen kann niemand widerstehen
Ma' eres de revista, dime ¿De qué edición?
Mami, du bist wie aus einem Magazin, sag mir, aus welcher Ausgabe?
Ese culo que tu tiene ma' no es normal
Dieser Hintern, den du hast, Kleine, ist nicht normal
Y ahora es mío porque sólo a mi me lo das
Und jetzt gehört er mir, weil du ihn nur mir gibst
Esa lenguita la mueves a lo melodyne
Diese kleine Zunge bewegst du wie Melodyne
Yo soy quien te comerá, es un culo cabrón
Ich bin derjenige, der dich verschlingen wird, es ist ein geiler Arsch
Esa carita que tiene ma no es normal
Dieses Gesicht, das du hast, Kleine, ist nicht normal
Y cada noche a mi me lleva a la andrómeda
Und jede Nacht bringt es mich zur Andromeda
Me vuelvo loco cuando escucho que ya te vas
Ich werde verrückt, wenn ich höre, dass du schon gehst
No quiero ni despertar
Ich will gar nicht aufwachen
(Oye dime qué fue
(Hey, sag mir, was war
Lo que pasó aquella noche entre y yo
Was in jener Nacht zwischen dir und mir geschah
Te enseñé mis temas en el estudio
Ich zeigte dir meine Songs im Studio
Y en tu cara estaba viendo el futuro, lo tenía tan seguro
Und in deinem Gesicht sah ich die Zukunft, ich war mir so sicher
Que queriendo fue que yo te bajé la andrómeda
Ich war es, der dir willentlich die Andromeda herunterholte
Y lo hicimos duro pa que sepas, ya no te vas
Und wir haben es heftig getrieben, damit du es weißt, du gehst nicht mehr
Te enamoraste cuando viste mi cólera
Du hast dich verliebt, als du meine Wut gesehen hast
Tu lengua y la mía jugaban pa ver donde está...)
Deine Zunge und meine spielten, um zu sehen, wo sie ist...)





Writer(s): Alejandro Hermoso Regaña


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.