Paroles et traduction ELYELLA - Enloquecer (feat. Amatria)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enloquecer (feat. Amatria)
Going Crazy (feat. Amatria)
Una
vez
lo
vi
llegar
recubierto
de
metal.
Once
I
saw
him
arrive
covered
in
metal.
Una
sola
nada
más
le
bastó
para
arrasar
Just
one
thing
was
enough
for
him
to
destroy.
Mi
sueño
perfecto.
My
perfect
dream.
La
fiera
violenta.
The
violent
beast.
Un
ejemplo
natural
del
impulso
visceral.
A
natural
example
of
visceral
impulse.
Hoy
podría
ser
peor.
Today
it
could
be
worse.
Hoy
podría
despertar
Today
I
could
wake
up
Un
nuevo
tormento.
A
new
torment.
El
arma
cargada.
The
loaded
gun.
Tú
no
quieres
ver...
You
don't
want
to
see...
Llévate
la
cruz
hacia
la
hoguera,
Carry
the
cross
towards
the
flames.
Deja
que
su
luz
quite
tu
pena.
Let
his
light
carry
away
your
pain.
Déjala
crecer
en
el
incendio,
Let
it
grow
in
the
flames,
Llama
de
este
tren
en
movimiento.
Fire
in
this
moving
train.
Que
yo
lo
sé,
que
tú
también,
I
know
that
you
do
too,
Que
viene
mal
enloquecer.
That
it
feels
bad
to
go
crazy.
Que
yo
lo
sé,
que
tú
también,
I
know
that
you
do
too,
Que
viene
mal
enloquecer.
That
it
feels
bad
to
go
crazy.
Tan
difícil
de
vencer,
decidí
unirme
a
él.
So
difficult
to
defeat,
I
decided
to
join
him.
Abrazados
ya
los
dos,
avanzamos
sin
temor.
In
each
other's
embrace,
we
go
forward
without
fear.
Camino
maldito
Cursed
path
La
firma
divina.
The
divine
signature.
Tú
no
quieres
ver...
You
don't
want
to
see...
Llévate
la
cruz
hacia
la
hoguera,
Carry
the
cross
towards
the
flames.
Deja
que
su
luz
quite
tu
pena.
Let
his
light
carry
away
your
pain.
Déjala
crecer
en
el
incendio,
Let
it
grow
in
the
flames,
Llama
de
este
tren
en
movimiento.
Fire
in
this
moving
train.
Que
yo
lo
sé,
que
tú
también,
I
know
that
you
do
too,
Que
viene
mal
enloquecer.
That
it
feels
bad
to
go
crazy.
Que
yo
lo
sé,
que
tú
también,
I
know
that
you
do
too,
Que
viene
mal
enloquecer.
That
it
feels
bad
to
go
crazy.
Que
yo
lo
sé
(que
yo
lo
sé)
I
know
so
(I
know
so)
Que
tú
también
(que
tú
también)
You
do
too
(you
do
too)
Que
viene
mal
(que
viene
mal)
It
feels
bad
(it
feels
bad)
Que
yo
lo
sé
(que
yo
lo
sé)
I
know
so
(I
know
so)
Que
tú
también
(que
tú
también)
You
do
too
(you
do
too)
Que
viene
mal
(que
viene
mal)
It
feels
bad
(it
feels
bad)
Que
yo
lo
sé
(un
cielo
abierto)
I
know
so
(an
open
sky)
Que
tú
también
(el
agua
clara)
You
do
too
(the
clear
water)
Que
viene
mal
(un
suelo
ardiendo)
It
feels
bad
(a
burning
ground)
Enloquecer.
(en
tu
mirada)
To
go
crazy.
(in
your
gaze)
Un
cielo
abierto
An
open
sky
El
agua
clara
The
clear
water
Un
suelo
ardiendo
en
tu
mirada.
A
burning
ground
in
your
gaze.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ella, Joni Antequera Amatria, Mono, Pau Paredes
Album
Dreamers
date de sortie
22-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.