ELYSANIJ - DINAMARCA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ELYSANIJ - DINAMARCA




DINAMARCA
DENMARK
Cuando llamen al joyero
When they call the jeweler
Díganle que soy el diamante con mas ceros
Tell him I’m the diamond with the most zeroes
Yo no se porque entre mas tengo yo mas quiero
I don’t know why, the more I have, the more I want
Oh-oh dime bajarle pa que
Oh-oh tell me to slow down, why?
Donde yo pise maté
Everywhere I step, I slay
Que se me iba a dar me salió en las cartas
What was gonna happen to me was in the cards
Tengo fanáticos hasta en Dinamarca
I have fans even in Denmark
Toda mi ropa es de marca
All my clothes are designer
Si quieren letra me marcan
If they want lyrics, they dial me up
Como Noé estoy haciendo un arca
Like Noah, I'm building an ark
Pa meter pal de animales que roncan que son anormales
To put a couple of animals in it that snore that are abnormal
Que tienen metales casos federales
That have metal, federal cases
Y son más caga's que niñas con pañales
And are more full of shit than girls with diapers
Me gusta la Sprite de color violeta
I like the violet Sprite
Las perco, las xanax, la Mari en libreta
The Percs, the Xanax, the Mari in the notebook
Las ganas de tu gato quiere pandereta
Your cat wants to party
Tu gato esta inquieto las nalgas me aprieta
Your cat is restless, it's squeezing my ass
No te das cuenta porque soy discreta las nalgas me aprieta
You don't realize because I'm discreet, it’s squeezing my ass
No te das cuenta porque soy discreta las nalgas me aprieta
You don't realize because I'm discreet, it’s squeezing my ass
Elysanij normal yo no fallo un punchline
Elysanij, normal, I never miss a punchline
Hablando contigo me puso en three line
Talking to you put me on three-way
Escuché lo de tu cuenta en decline
I heard about your account being in decline
No corro con fekas real g for life
I don't roll with fakes, real G for life
Real g for life, la ñeña les va a dar fuego en la line
Real G for life, the girl's gonna give you fire on the line
Real g for life, la ñeña les va a dar fuego en la line
Real G for life, the girl's gonna give you fire on the line
Yo soy muy fina ó es que eres cuero
Am I too fancy or are you just rough around the edges?
Me tiran de letra va a haber aguacero
If they come at me lyrically, there’s gonna be a downpour
El outfit me llega desde el extranjero
My outfit comes from overseas
Soy la clienta, tu gato mi mesero
I'm the client, your cat's my waiter
La cuenta happy ya no está en cero
The happy account is no longer at zero
Después de esta se que revuelco el hormiguero
After this, I know I'm stirring up the anthill
Juancho, Juancho, Omar llamen al joyero
Juancho, Juancho, Omar, call the jeweler
Que la placa dirá las enterré de nuevo
‘Cause the plaque will say I buried them again
Dito
Dito
Me dejaron de seguir. Acomplejas
They unfollowed me. Insecure.
Les molesta saber que el mundo me la dio
It bothers them to know that the world gave it to me
Y que no he fallado un tema
And that I haven't failed a single track
Les molesta saber que soy dura entonando
It bothers them to know that I'm hard when I’m singing
Y chanteando ahora soy un problema
And rapping, now I'm a problem
Les molesta saber que mi letra es real
It bothers them to know that my lyrics are real
Y la de ustedes cinema
And theirs are cinema
Les molesta saber que yo soy su daño
It bothers them to know that I am their damage
Y esos daños nos los cubre FEMA
And FEMA covers those damages for us
Dale tiren toditas las meto en olla
Go ahead, throw them all in the pot
Y lo que sacamos es una maizena
And what we get out is cornstarch
Les molesta que se miren rookies
It bothers them that they look like rookies
Y yo al frente de esas nenas me veo suprema
And in front of those girls, I look supreme
A la que le caiga el sello que se lo ponga
Whoever the shoe fits, wear it
Ando burla' del sistema
I'm mocking the system
A la que le caiga el sello que se lo ponga
Whoever the shoe fits, wear it
Ando burla' del sistema
I'm mocking the system
Su manejo las tiene lockea, eso se mira a 15 mil pies de altura
Their management has them locked up; you can see it from 15,000 feet up
Mi talento las tiene marea ustedes ninguna una guerra me dura
My talent makes them seasick, none of you can last a war with me
Todos los días subo de nivel, me quieres llegar dale mami apresura
Every day I level up, you wanna reach me? Come on, mami, hurry up
Que el tiempo sigue corriendo puedo ser solución y también amargura
‘Cause time keeps running, I can be the solution and also the bitterness
Les molesta saber que yo se lo que ellas saben, que su rango es basura
It bothers them to know that I know what they know, that their rank is trash
Les molesta saber que yo se lo que ellas saben, que su rango es basura
It bothers them to know that I know what they know, that their rank is trash
Mi lápiz estaba enfermo, matarlas era la cura
My pencil was sick, killing them was the cure
Mi lápiz estaba enfermo, matarlas era la cura
My pencil was sick, killing them was the cure
Ayer sone en la radio
Yesterday I was on the radio
Todos quieren con la baby del barrio
Everyone wants the baby from the hood
De estilos no me hablen tengo varios (Uh-uh)
Don't talk to me about styles, I have several (Uh-uh)
Sigo sonando por fuera y ustedes donde el sol no da
I'm still poppin' on the outside and you guys are where the sun don't shine
Cuando llamen al joyero
When they call the jeweler
Díganle que soy el diamante con mas ceros
Tell him I’m the diamond with the most zeroes
Yo no se porque entre mas tengo yo mas quiero
I don’t know why, the more I have, the more I want
Oh-oh, dime bajarle pa que
Oh-oh tell me to slow down, why?
Donde yo pise maté (eh-eh)
Everywhere I step, I slay (eh-eh)
Todas están mordias con la flaca
They’re all pressed ‘bout the skinny girl
Que quieres que haga Motherfucka
What do you want me to do, Motherfucker?
Tu mala energía no me hace
Your bad energy doesn’t get to me
Yo estoy bendecida no me opacan
I am blessed, they can’t outshine me
Yo tengo el control, no me tiren call
I have control, don't call me out
De la nueva saben que yo soy las más berraca
Of the new generation, you know I’m the most badass
To el que me quiera joder (pa pa pa)
Everyone who wants to mess with me (pa pa pa)
Yo no soy Eladio pero (ta ta ta)
I'm not Eladio but (ta ta ta)
ELYSANIJ
ELYSANIJ
La Chamaquita que de fábrica tiene Autotune
The little girl who has Autotune from the factory
La dulce y ruda melodia
The sweet and rough melody
Heroes Music
Heroes Music
(Dimelo San)
(Tell me San)





Writer(s): Juan Guzman, Omar Rodriguez, Janielys Maldonado, Harold Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.