Paroles et traduction ELYSANIJ - La Campeona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
quito
la
venda,
con
el
corazón
decidido
Today
I
take
off
the
blindfold,
with
a
determined
heart
A
arrancarte
de
mi
ya
que
mi
tibia
piel
no
merece
tu
frio
To
tear
you
away
from
me,
since
my
tender
skin
doesn't
deserve
your
coldness
Con
mi
tiempo
jugastes
You
played
with
my
time
Mi
fiera
imnotisaste
You
hypnotized
my
wild
spirit
Tú
mi
aliento
robaste
You
stole
my
breath
Cuando
a
mi
te
acércate
me
perdí
en
tu
mirada.
When
you
approached
me,
I
lost
myself
in
your
gaze.
Cuando
te
miré
a
los
ojos,
el
cielo
se
volvió
negro
y
el
océano
rojo
When
I
looked
into
your
eyes,
the
sky
turned
black
and
the
ocean
red
Todo
lo
que
causaste
me
hizo
otra
persona
Everything
you
caused
made
me
another
person
Aprendí
de
tu
arte
y
ahora
en
tu
campo
soy
la
CAMPEONA
I
learned
your
art,
and
now
in
your
field
I
am
the
CHAMPION
Nara,
na,
na,
na,
Naranaaaa...
Nara,
na,
na,
na,
Naranaaaa...
Juraste
amor
sincero
You
swore
sincere
love
Si
te
califico
te
llevas
un
cero
If
I
grade
you,
you
get
a
zero
Nara,
na,
na,
na,
Naranaaaa...
Nara,
na,
na,
na,
Naranaaaa...
Esta
la
bateo
dejándote
saber
que
me
hiciste
de
acero
I
hit
this
one,
letting
you
know
that
you
made
me
of
steel
Mi
cabeza
peliaba
con
mi
alma
y
entre
tanta
pelea
nunca
hubo
calma
My
head
fought
with
my
soul,
and
amid
all
the
fighting,
there
was
never
any
calm
Me
dicen
mis
ganas
de
venganza
My
desire
for
revenge
tells
me
Tranquila
mi
amor
que
le
llegará
el
karma
Relax,
my
love,
karma
will
come
for
you
El
amor
que
me
brindaste
fue
una
plaga
The
love
you
gave
me
was
a
plague
Destruiste
todo
como
galagan
You
destroyed
everything
like
a
hurricane
Lo
bonito
que
tenía
en
mi
se
apaga
The
beauty
I
had
in
me
fades
away
Pero
te
aseguro
que
vas
a
pagar
But
I
assure
you,
you
will
pay
Yo
no
vuelvo
a
llorar,
ni
mi
tiempo
pausar
I
won't
cry
again,
nor
will
I
pause
my
time
Hoy
me
río
de
tí,
te
quedaste
sin
mí
Today
I
laugh
at
you,
you're
left
without
me
Nara,
na,
na,
na,
Naranaaaa
Nara,
na,
na,
na,
Naranaaaa
Juraste
amor
sincero,
si
te
califico
te
llevas
un
cero
You
swore
sincere
love,
if
I
grade
you,
you
get
a
zero
Nara,
na,
na,
na,
Naranaaaa
Nara,
na,
na,
na,
Naranaaaa
Esta
la
bateo
dejándote
saber
que
me
hicíste
de
acero
I
hit
this
one,
letting
you
know
that
you
made
me
of
steel
Mi
cabeza
peliaba
con
mi
alma
y
entre
tanta
pelea
nunca
hubo
calma
My
head
fought
with
my
soul,
and
amid
all
the
fighting,
there
was
never
any
calm
Me
dicen
mis
ganas
de
venganza,
My
desire
for
revenge
tells
me,
Tranquila
mi
amor
que
le
llegará
el
karma...
Relax,
my
love,
karma
will
come
for
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janielys Maldonado, Jesus Javier Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.