ELYSANIJ - Solo Pa Mojar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ELYSANIJ - Solo Pa Mojar




Solo Pa Mojar
Just To Wet
(AH-AH-AH-AH-AH-AH-AH-AH)
(AH-AH-AH-AH-AH-AH-AH-AH)
Si tan solo me hubieses dicho que lo nuestro era un rato nadamas
If you had only told me that what we had was just for a while
Te juro me hubiera evitado el nidito de amor la película
I swear I would have avoided the love nest, the movie
Si tan solo te hubiera importado cuidar mi corazón
If you had only cared to take care of my heart
Te juro que todo esto no fuera nada de esto
I swear this would have been nothing like this
No hubieras querido conocer a mami mucho menos a mi papa
You wouldn't have wanted to meet my mom, let alone my dad
Yo hubiese evitado hacerte el amor y tenerte solo pa mojar
I would have avoided making love to you and having you just to wet
Si tan solo hubieras aclarado no te iba a juzgar
If you had only made it clear, I wouldn't judge you
Te juro que todo esto no fuera nada de esto
I swear this would have been nothing like this
Por que me decias que a mi me querias y que en todo era la mejor
Why did you tell me that you loved me and that I was the best in everything?
Dime por que nadar para nada y dejarme llena de ilusion
Tell me why I swam for nothing and let myself be full of illusions
Solo tenias que decirme que de sexo me querias
You only had to tell me that you wanted me for sex
Te juro que todo esto no fuera nada de esto
I swear this would have been nothing like this
Te hubiera aceptado tu juego malvado si la verdad a mi me decías
I would have accepted your wicked game if you had told me the truth
Para siempre me tuvieras como nadie en tu perra vida
You would have had me forever like no one else in your life
Si te hubiera importado
If you had cared
Te juro que todo esto no fuera nada de esto
I swear this would have been nothing like this
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
(Eh-iei-Ee-Ee-ieh)
(Eh-iei-Ee-Ee-ieh)
Si tan solo me hubieses dicho que lo nuestro era un rato nadamas
If you had only told me that what we had was just for a while
Te juro me hubiera evitado el nidito de amor la película
I swear I would have avoided the love nest, the movie
Si tan solo te hubiera importado cuidar mi corazón
If you had only cared to take care of my heart
Te juro que todo esto no fuera nada de esto
I swear this would have been nothing like this
No hubieras querido conocer a mami mucho menos a mi papa
You wouldn't have wanted to meet my mom, let alone my dad
Yo hubiese evitado hacerte el amor y tenerte solo pa mojar
I would have avoided making love to you and having you just to wet
Si tan solo hubieras aclarado no te iba a juzgar
If you had only made it clear, I wouldn't judge you
Te juro que todo esto no fuera nada de esto
I swear this would have been nothing like this
Por que me decias que a mi me querias y que en todo era la mejor
Why did you tell me that you loved me and that I was the best in everything?
Dime por que nadar para nada y dejarme llena de ilusión
Tell me why I swam for nothing and let myself be full of illusions
Solo tenias que decirme que de sexo me querias
You only had to tell me that you wanted me for sex
Y te juro que todo esto no fuera nada de esto
And I swear this would have been nothing like this
Te hubiera aceptado tu juego malvado si la verdad a mi me decías
I would have accepted your wicked game if you had told me the truth
Para siempre me tuvieras como nadie en tu perra vida
You would have had me forever like no one else in your life
Si te hubiera importado te juro que todo esto no fuera nada de esto
If you had cared I swear this would have been nothing like this
Elysanij
Elysanij
La dulce y ruda melodia
The sweet and tough melody
Heroes music
Heroes music
Si tan solo hubieras aclarado no te iba a juzgar
If you had only made it clear, I wouldn't judge you
Te juro que todo esto no fuera nada de esto
I swear this would have been nothing like this





Writer(s): Harold Gomez, Juan Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.