ELYSANIJ - Solo Pa Mojar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ELYSANIJ - Solo Pa Mojar




Solo Pa Mojar
Только для удовольствия
(AH-AH-AH-AH-AH-AH-AH-AH)
(А-А-А-А-А-А-А-А)
Si tan solo me hubieses dicho que lo nuestro era un rato nadamas
Если бы ты только сказал мне, что наши отношения были всего лишь мимолетным увлечением
Te juro me hubiera evitado el nidito de amor la película
Клянусь, я бы избежала этого любовного гнездышка, этого фильма
Si tan solo te hubiera importado cuidar mi corazón
Если бы ты только позаботился о моем сердце
Te juro que todo esto no fuera nada de esto
Клянусь, всего этого бы не было
No hubieras querido conocer a mami mucho menos a mi papa
Ты бы не захотел знакомиться с моей мамой, и тем более с моим папой
Yo hubiese evitado hacerte el amor y tenerte solo pa mojar
Я бы не стала заниматься с тобой любовью, а держала бы тебя только для удовольствия
Si tan solo hubieras aclarado no te iba a juzgar
Если бы ты только прояснил ситуацию, я бы тебя не осудила
Te juro que todo esto no fuera nada de esto
Клянусь, всего этого бы не было
Por que me decias que a mi me querias y que en todo era la mejor
Почему ты говорил, что любишь меня и что я во всем лучшая?
Dime por que nadar para nada y dejarme llena de ilusion
Скажи, зачем было стараться зря и оставлять меня в иллюзиях?
Solo tenias que decirme que de sexo me querias
Тебе нужно было просто сказать, что я нужна тебе только для секса
Te juro que todo esto no fuera nada de esto
Клянусь, всего этого бы не было
Te hubiera aceptado tu juego malvado si la verdad a mi me decías
Я бы приняла твою злую игру, если бы ты сказал мне правду
Para siempre me tuvieras como nadie en tu perra vida
Ты бы имел меня, как никто другой в своей собачьей жизни, навсегда
Si te hubiera importado
Если бы ты позаботился
Te juro que todo esto no fuera nada de esto
Клянусь, всего этого бы не было
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛ
(Eh-iei-Ee-Ee-ieh)
(Э-эй-И-И-эй)
Si tan solo me hubieses dicho que lo nuestro era un rato nadamas
Если бы ты только сказал мне, что наши отношения были всего лишь мимолетным увлечением
Te juro me hubiera evitado el nidito de amor la película
Клянусь, я бы избежала этого любовного гнездышка, этого фильма
Si tan solo te hubiera importado cuidar mi corazón
Если бы ты только позаботился о моем сердце
Te juro que todo esto no fuera nada de esto
Клянусь, всего этого бы не было
No hubieras querido conocer a mami mucho menos a mi papa
Ты бы не захотел знакомиться с моей мамой, и тем более с моим папой
Yo hubiese evitado hacerte el amor y tenerte solo pa mojar
Я бы не стала заниматься с тобой любовью, а держала бы тебя только для удовольствия
Si tan solo hubieras aclarado no te iba a juzgar
Если бы ты только прояснил ситуацию, я бы тебя не осудила
Te juro que todo esto no fuera nada de esto
Клянусь, всего этого бы не было
Por que me decias que a mi me querias y que en todo era la mejor
Почему ты говорил, что любишь меня и что я во всем лучшая?
Dime por que nadar para nada y dejarme llena de ilusión
Скажи, зачем было стараться зря и оставлять меня в иллюзиях?
Solo tenias que decirme que de sexo me querias
Тебе нужно было просто сказать, что я нужна тебе только для секса
Y te juro que todo esto no fuera nada de esto
И клянусь, всего этого бы не было
Te hubiera aceptado tu juego malvado si la verdad a mi me decías
Я бы приняла твою злую игру, если бы ты сказал мне правду
Para siempre me tuvieras como nadie en tu perra vida
Ты бы имел меня, как никто другой в своей собачьей жизни, навсегда
Si te hubiera importado te juro que todo esto no fuera nada de esto
Если бы ты позаботился, клянусь, всего этого бы не было
Elysanij
Элисаний
La dulce y ruda melodia
Сладкая и грубая мелодия
Heroes music
Heroes music
Si tan solo hubieras aclarado no te iba a juzgar
Если бы ты только прояснил ситуацию, я бы тебя не осудила
Te juro que todo esto no fuera nada de esto
Клянусь, всего этого бы не было





Writer(s): Harold Gomez, Juan Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.