Paroles et traduction ELYSANIJ - Solo Pa Mojar
Solo Pa Mojar
Только для увлажнения
(AH-AH-AH-AH-AH-AH-AH-AH)
(А-А-А-А-А-А-А-А)
Si
tan
solo
me
hubieses
dicho
que
lo
nuestro
era
un
rato
nadamas
Если
бы
ты
просто
сказала,
что
это
было
всего
лишь
на
время
Te
juro
me
hubiera
evitado
el
nidito
de
amor
la
película
Клянусь,
я
бы
избежала
вить
гнездо
любви,
смотреть
кино
Si
tan
solo
te
hubiera
importado
cuidar
mi
corazón
Если
бы
ты
просто
хотела
позаботиться
о
моем
сердце
Te
juro
que
todo
esto
no
fuera
nada
de
esto
Клянусь,
все
это
было
бы
совсем
не
так
No
hubieras
querido
conocer
a
mami
mucho
menos
a
mi
papa
Ты
бы
не
захотел
познакомиться
с
мамой,
тем
более
с
папой
Yo
hubiese
evitado
hacerte
el
amor
y
tenerte
solo
pa
mojar
Я
бы
избежала
заниматься
с
тобой
любовью
и
иметь
тебя
только
для
увлажнения
Si
tan
solo
hubieras
aclarado
no
te
iba
a
juzgar
Если
бы
ты
просто
прояснила,
я
бы
не
стала
тебя
судить
Te
juro
que
todo
esto
no
fuera
nada
de
esto
Клянусь,
все
это
было
бы
совсем
не
так
Por
que
me
decias
que
a
mi
me
querias
y
que
en
todo
era
la
mejor
Почему
ты
говорила,
что
любишь
меня
и
что
во
всем
я
лучшая
Dime
por
que
nadar
para
nada
y
dejarme
llena
de
ilusion
Скажи,
зачем
плыть
без
цели
и
заставлять
меня
тешить
иллюзиями?
Solo
tenias
que
decirme
que
de
sexo
me
querias
Тебе
просто
нужно
было
сказать,
что
ты
хотел
меня
для
секса
Te
juro
que
todo
esto
no
fuera
nada
de
esto
Клянусь,
все
это
было
бы
совсем
не
так
Te
hubiera
aceptado
tu
juego
malvado
si
la
verdad
a
mi
me
decías
Я
бы
пошла
на
твою
злую
игру,
если
бы
ты
сказала
мне
правду
Para
siempre
me
tuvieras
como
nadie
en
tu
perra
vida
Чтобы
навеки
остаться
в
твоей
суловой
жизни
Si
te
hubiera
importado
Если
бы
ты
был
внимателен
Te
juro
que
todo
esto
no
fuera
nada
de
esto
Клянусь,
все
это
было
бы
совсем
не
так
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛ
(Eh-iei-Ee-Ee-ieh)
(Эй-йе-э-э-иех)
Si
tan
solo
me
hubieses
dicho
que
lo
nuestro
era
un
rato
nadamas
Если
бы
ты
просто
сказала,
что
это
было
всего
лишь
на
время
Te
juro
me
hubiera
evitado
el
nidito
de
amor
la
película
Клянусь,
я
бы
избежала
вить
гнездо
любви,
смотреть
кино
Si
tan
solo
te
hubiera
importado
cuidar
mi
corazón
Если
бы
ты
просто
хотела
позаботиться
о
моем
сердце
Te
juro
que
todo
esto
no
fuera
nada
de
esto
Клянусь,
все
это
было
бы
совсем
не
так
No
hubieras
querido
conocer
a
mami
mucho
menos
a
mi
papa
Ты
бы
не
захотел
познакомиться
с
мамой,
тем
более
с
папой
Yo
hubiese
evitado
hacerte
el
amor
y
tenerte
solo
pa
mojar
Я
бы
избежала
заниматься
с
тобой
любовью
и
иметь
тебя
только
для
увлажнения
Si
tan
solo
hubieras
aclarado
no
te
iba
a
juzgar
Если
бы
ты
просто
прояснила,
я
бы
не
стала
тебя
судить
Te
juro
que
todo
esto
no
fuera
nada
de
esto
Клянусь,
все
это
было
бы
совсем
не
так
Por
que
me
decias
que
a
mi
me
querias
y
que
en
todo
era
la
mejor
Почему
ты
говорила,
что
любишь
меня
и
что
во
всем
я
лучшая
Dime
por
que
nadar
para
nada
y
dejarme
llena
de
ilusión
Скажи,
зачем
плыть
без
цели
и
заставлять
меня
тешить
иллюзиями?
Solo
tenias
que
decirme
que
de
sexo
me
querias
Тебе
просто
нужно
было
сказать,
что
ты
хотел
меня
для
секса
Y
te
juro
que
todo
esto
no
fuera
nada
de
esto
И
клянусь,
все
это
было
бы
совсем
не
так
Te
hubiera
aceptado
tu
juego
malvado
si
la
verdad
a
mi
me
decías
Я
бы
пошла
на
твою
злую
игру,
если
бы
ты
сказала
мне
правду
Para
siempre
me
tuvieras
como
nadie
en
tu
perra
vida
Чтобы
навеки
остаться
в
твоей
суловой
жизни
Si
te
hubiera
importado
te
juro
que
todo
esto
no
fuera
nada
de
esto
Если
бы
ты
был
внимателен,
клянусь,
все
это
было
бы
совсем
не
так
La
dulce
y
ruda
melodia
Мелодия
нежная
и
грубая
Heroes
music
Heroes
music
Si
tan
solo
hubieras
aclarado
no
te
iba
a
juzgar
Если
бы
ты
просто
прояснила,
я
бы
не
стала
тебя
судить
Te
juro
que
todo
esto
no
fuera
nada
de
esto
Клянусь,
все
это
было
бы
совсем
не
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Gomez, Juan Guzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.