Paroles et traduction ELYSANIJ - Zapato Que Me Quito - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zapato Que Me Quito - Live
The Shoe I Take Off - Live
¿Cuántos
aquí
se
quitan
un
zapato
How
many
of
you
here
take
off
a
shoe
Y
no
se
lo
vuelven
a
poner?
And
never
put
it
back
on?
Te
extraño,
pero
no
quiero
que
regreses
I
miss
you,
but
I
don't
want
you
to
come
back
Para
respirar
no
necesito
tenerte
To
breathe,
I
don't
need
to
have
you
Esta
canción
es
pa'
ti,
así
que
escúchala
bien
This
song
is
for
you,
so
listen
carefully
Hoy
brindo
por
ti,
hoy
me
va
mucho
mejor
que
ayer
Today
I
toast
to
you,
today
I'm
doing
much
better
than
yesterday
Yo,
zapato
que
me
quito
no
me
lo
vuelvo
a
poner
I,
the
shoe
I
take
off,
I
don't
put
it
back
on
Aunque
te
piense
a
veces,
para
atrás
no
volveré
Even
though
I
think
about
you
sometimes,
I
won't
go
back
Te
extraño,
pero
me
amo
más
I
miss
you,
but
I
love
myself
more
No
vuelvas
a
llamar
Don't
call
again
Yo,
zapato
que
me
quito
no
me
lo
vuelvo
a
poner
I,
the
shoe
I
take
off,
I
don't
put
it
back
on
Aunque
te
piense
a
veces,
para
atrás
no
volveré
Even
though
I
think
about
you
sometimes,
I
won't
go
back
Te
extraño,
pero
me
amo
más
I
miss
you,
but
I
love
myself
more
No
vuelvas
a
llamar
Don't
call
again
Me
cansé
de
tu
drama
y
todas
tus
escenas
I
got
tired
of
your
drama
and
all
your
scenes
Te
lo
dije,
¿te
acuerdas?
Ya
no
vale
la
pena,
no
I
told
you,
remember?
It's
not
worth
it
anymore,
no
Y
es
que
caímo'
enreda'o
en
rutina
y
contiendas
And
we
got
tangled
up
in
routine
and
fights
Qué
malo
que
así
sea,
perdimos
la
guerra,
amor
It's
too
bad
it's
like
this,
we
lost
the
war,
love
La
vida
te
da
enseñanzas
Life
teaches
you
lessons
Ya
no
me
aferraré
a
nada,
yeh
I
won't
cling
to
anything
anymore,
yeh
Te
mando
a
volar
muy
lejos
de
aquí
I'm
sending
you
flying
far
away
from
here
No
quieras
regresar,
porque
soy
mucho
pa'
ti
Don't
try
to
come
back,
because
I'm
too
much
for
you
Zapato
que
me
quito
no
me
lo
vuelvo
a
poner
The
shoe
I
take
off,
I
don't
put
it
back
on
Aunque
te
piense
a
veces,
para
atrás
no
volveré
Even
though
I
think
about
you
sometimes,
I
won't
go
back
Te
extraño,
pero
me
amo
más
I
miss
you,
but
I
love
myself
more
No
vuelvas
a
llamar
Don't
call
again
Yo,
zapato
que
me
quito
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
I,
the
shoe
I
take
off,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Aunque
te
piense
a
veces,
para
atrás
no
volveré
Even
though
I
think
about
you
sometimes,
I
won't
go
back
Te
extraño,
pero
me
amo
más
I
miss
you,
but
I
love
myself
more
No
vuelvas
a
(llamar)
Don't
call
back
again
(call)
Te
quise
sin
medidas
I
loved
you
without
limits
Yo
te
entregué
mi
vida,
yeh
I
gave
you
my
life,
yeh
Te
mando
a
volar,
muy
lejos
de
aquí
I'm
sending
you
flying,
far
away
from
here
No
quieras
regresar
porque
soy
mucho
pa'
ti
Don't
try
to
come
back
because
I'm
too
much
for
you
Te
extraño,
pero
no
quiero
que
regreses
I
miss
you,
but
I
don't
want
you
to
come
back
Para
respirar
no
necesito
tenerte
To
breathe,
I
don't
need
to
have
you
Esta
canción
es
pa'
él,
así
que
la
escucha
muy
bien
This
song
is
for
him,
so
listen
to
it
carefully
Hoy
brindo
por
él,
hoy
me
va
mucho
mejor
que
ayer
Today
I
toast
to
him,
today
I'm
doing
much
better
than
yesterday
Yo,
zapato
que
me
quito
no
me
lo
vuelvo
a
poner
I,
the
shoe
I
take
off,
I
don't
put
it
back
on
Aunque
te
piense
a
veces,
para
atrás
no
volveré
Even
though
I
think
about
you
sometimes,
I
won't
go
back
Te
extraño,
pero
me
amo
más
I
miss
you,
but
I
love
myself
more
No
vuelvas
a
llamar
Don't
call
again
Yo,
zapato
que
me
quito,
no,
no
I,
the
shoe
I
take
off,
no,
no
Aunque
me
piense
a
veces,
para
atrás
no
volveré
Even
though
I
think
about
you
sometimes,
I
won't
go
back
Te
extraño,
pero
me
amó
más
I
miss
you,
but
I
loved
myself
more
No
vuelvas
a
llamar
Don't
call
again
Yo,
zapato
que
me
quito,
¿cómo
dice?
I,
the
shoe
I
take
off,
how
do
you
say
it?
Aunque
te
piense
a
veces,
grábalo,
grábalo
pa'
que
lo
vea
Even
though
I
think
about
you
sometimes,
record
it,
record
it
so
he
can
see
it
Te
extraño,
ah-ah
I
miss
you,
ah-ah
No
vuelvas
a
llamar
Don't
call
again
Yo,
zapato
que
me
quito
no
me
lo
vuelvo
a
poner
I,
the
shoe
I
take
off,
I
don't
put
it
back
on
Aunque
te
piense
a
veces,
para
atrás
no
volveré
Even
though
I
think
about
you
sometimes,
I
won't
go
back
Te
extraño,
pero
me
amo
más
I
miss
you,
but
I
love
myself
more
No
vuelvas
a
llamar
Don't
call
again
Me
gusta,
me
gusta
I
like
it,
I
like
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Guzman, Omar Rodriguez, Janielys Maldonado, Julio Angel Cartagena Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.