ELYSANIJ - Zapato Que Me Quito - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ELYSANIJ - Zapato Que Me Quito - Live




Zapato Que Me Quito - Live
Туфля, Которую Я Сняла - Live
¿Cuántos aquí se quitan un zapato
Сколько здесь тех, кто снимает туфлю
Y no se lo vuelven a poner?
И больше не надевает ее обратно?
Te extraño, pero no quiero que regreses
Я скучаю по тебе, но не хочу, чтобы ты возвращался
Para respirar no necesito tenerte
Чтобы дышать, мне не нужно тебя
Esta canción es pa' ti, así que escúchala bien
Эта песня для тебя, так что слушай внимательно
Hoy brindo por ti, hoy me va mucho mejor que ayer
Сегодня я пью за тебя, сегодня мне намного лучше, чем вчера
Yo, zapato que me quito no me lo vuelvo a poner
Я, туфлю, которую сняла, больше не надену
Aunque te piense a veces, para atrás no volveré
Хотя иногда я думаю о тебе, назад я не вернусь
Te extraño, pero me amo más
Я скучаю по тебе, но люблю себя больше
No vuelvas a llamar
Не звони больше
Yo, zapato que me quito no me lo vuelvo a poner
Я, туфлю, которую сняла, больше не надену
Aunque te piense a veces, para atrás no volveré
Хотя иногда я думаю о тебе, назад я не вернусь
Te extraño, pero me amo más
Я скучаю по тебе, но люблю себя больше
No vuelvas a llamar
Не звони больше
Me cansé de tu drama y todas tus escenas
Я устала от твоих драм и всех твоих сцен
Te lo dije, ¿te acuerdas? Ya no vale la pena, no
Я тебе говорила, помнишь? Это уже не стоит того, нет
Y es que caímo' enreda'o en rutina y contiendas
И дело в том, что мы запутались в рутине и ссорах
Qué malo que así sea, perdimos la guerra, amor
Как жаль, что так случилось, мы проиграли эту войну, любовь
La vida te da enseñanzas
Жизнь преподает уроки
Ya no me aferraré a nada, yeh
Я больше ни к чему не буду цепляться, да
Te mando a volar muy lejos de aquí
Я посылаю тебя далеко отсюда
No quieras regresar, porque soy mucho pa' ti
Не пытайся вернуться, потому что я слишком хороша для тебя
Zapato que me quito no me lo vuelvo a poner
Туфлю, которую сняла, больше не надену
Aunque te piense a veces, para atrás no volveré
Хотя иногда я думаю о тебе, назад я не вернусь
Te extraño, pero me amo más
Я скучаю по тебе, но люблю себя больше
No vuelvas a llamar
Не звони больше
Yo, zapato que me quito no, no, no, no, no, no, no
Я, туфлю, которую сняла, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Aunque te piense a veces, para atrás no volveré
Хотя иногда я думаю о тебе, назад я не вернусь
Te extraño, pero me amo más
Я скучаю по тебе, но люблю себя больше
No vuelvas a (llamar)
Не звони больше (не звони)
Te quise sin medidas
Я любила тебя безмерно
Yo te entregué mi vida, yeh
Я отдала тебе свою жизнь, да
Te mando a volar, muy lejos de aquí
Я посылаю тебя далеко отсюда
No quieras regresar porque soy mucho pa' ti
Не пытайся вернуться, потому что я слишком хороша для тебя
Te extraño, pero no quiero que regreses
Я скучаю по тебе, но не хочу, чтобы ты возвращался
Para respirar no necesito tenerte
Чтобы дышать, мне не нужно тебя
Esta canción es pa' él, así que la escucha muy bien
Эта песня для него, так что слушай ее внимательно
Hoy brindo por él, hoy me va mucho mejor que ayer
Сегодня я пью за него, сегодня мне намного лучше, чем вчера
Yo, zapato que me quito no me lo vuelvo a poner
Я, туфлю, которую сняла, больше не надену
Aunque te piense a veces, para atrás no volveré
Хотя иногда я думаю о тебе, назад я не вернусь
Te extraño, pero me amo más
Я скучаю по тебе, но люблю себя больше
No vuelvas a llamar
Не звони больше
Yo, zapato que me quito, no, no
Я, туфлю, которую сняла, нет, нет
Aunque me piense a veces, para atrás no volveré
Хотя иногда я думаю о тебе, назад я не вернусь
Te extraño, pero me amó más
Я скучаю по тебе, но люблю себя больше
No vuelvas a llamar
Не звони больше
Yo, zapato que me quito, ¿cómo dice?
Я, туфлю, которую сняла, как говорится?
Aunque te piense a veces, grábalo, grábalo pa' que lo vea
Хотя иногда я думаю о тебе, запиши это, запиши, чтобы он увидел
Te extraño, ah-ah
Я скучаю, ах-ах
No vuelvas a llamar
Не звони больше
Yo, zapato que me quito no me lo vuelvo a poner
Я, туфлю, которую сняла, больше не надену
Aunque te piense a veces, para atrás no volveré
Хотя иногда я думаю о тебе, назад я не вернусь
Te extraño, pero me amo más
Я скучаю по тебе, но люблю себя больше
No vuelvas a llamar
Не звони больше
Me gusta, me gusta
Мне нравится, мне нравится





Writer(s): Juan Guzman, Omar Rodriguez, Janielys Maldonado, Julio Angel Cartagena Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.