ELYSANIJ - Osito De Piedra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ELYSANIJ - Osito De Piedra




Osito De Piedra
Плюшевый мишка из камня
Yo pensaba que no, eras lo que decían
Я думала, что ты не такой, каким тебя описывали,
Osito de piedra, venenoso como Hiedra
Плюшевый мишка из камня, ядовитый, как плющ.
Malvado conmigo, yo tan tierna contigo
Жестокий со мной, такой нежной с тобой.
Hiciste que te amara para nada.
Ты заставил меня полюбить тебя зря.
Un día me dijeron, que el amor te hace burla
Однажды мне сказали, что любовь над тобой посмеется,
Que se ríe de ti, mientras uno sin nada que decir
Что она смеется над тобой, пока ты не можешь и слова сказать,
Que te empuja a la mierda, que te destroza y te quiebra
Что она столкнет тебя в грязь, что она разрушит и сломает тебя,
Que te deja sin nada, pero.
Что она оставит тебя ни с чем, но...
Vete al infierno
Отправляйся в ад,
Donde mi mirada no vea a la tuya
Туда, где мой взгляд не встретится с твоим.
No soy el juego
Я не игрушка,
Ese que a mitad dejas para otro día jugarlo de nuevo
Которую ты бросаешь на полпути, чтобы потом поиграть в другой день.
Cuando te den ganas, y me extrañes en tu cama
Когда тебе захочется и ты затоскуешь по мне в своей постели,
Llamarás, pero esta vez pena no me darás
Ты позвонишь, но на этот раз мне тебя не жаль.
Emprende vuelo
Расправь крылья
No mires atrás, y acá no regreses
Не оглядывайся назад и не возвращайся сюда.
Es mejor, que tu vida no tenga ni se le ocurra la fecha de regreso
Лучше, чтобы в твоей жизни не было и мысли о дате возвращения.
Cuando te den ganas y me extrañes en tu cama
Когда тебе захочется и ты затоскуешь по мне в своей постели,
Llamarás, pero esta vez, pena no me darás.
Ты позвонишь, но на этот раз мне тебя не жаль.





Writer(s): Omar Alfredo Rodriguez, Juan L. Guzman, Janielys Maldonado, Wilfredo Datil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.