ELYSANIJ - Zapato Que Me Quito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ELYSANIJ - Zapato Que Me Quito




Zapato Que Me Quito
Туфля, которую я снял
Te extraño, pero no quiero que regreses
Скучаю по тебе, но не хочу, чтобы ты возвращалась.
Para respirar no necesito tenerte
Чтобы дышать, мне не нужно тебя.
Está canción es pa' ti, así que escúchala bien
Эта песня для тебя, так что слушай внимательно.
Hoy brindo por ti, hoy me va mucho mejor que ayer
Сегодня я пью за тебя, сегодня мне гораздо лучше, чем вчера.
Yo, zapato que me quito no me lo vuelvo a poner
Я, туфлю, которую снял, больше не надену.
Aunque te piense a veces, para atrás no volveré
Хотя иногда я думаю о тебе, назад я не вернусь.
Te extraño, pero me amó más
Скучаю по тебе, но я полюбил себя больше.
No vuelvas a llamar
Больше не звони.
Yo, zapato que me quito no me lo vuelvo a poner
Я, туфлю, которую снял, больше не надену.
Aunque te piense a veces, para atrás no volveré
Хотя иногда я думаю о тебе, назад я не вернусь.
Te extraño, pero me amó más
Скучаю по тебе, но я полюбил себя больше.
No vuelvas a llamar
Больше не звони.
Me canse de tu drama, y todas tus escenas
Я устал от твоей драмы и всех твоих сцен.
Te lo dije ¿te acuerdas?, que no vale la pena, no
Я говорил тебе, помнишь?, что это того не стоит, нет.
Es que caimo' enredao' en rutina y contiendas
Мы просто застряли в рутине и ссорах.
Que malo que así sea, perdimos la guerra amor
Как жаль, что так случилось, мы проиграли эту войну, любовь моя.
La vida te da enseñanzas
Жизнь преподносит уроки.
Ya no me aferraré a nada
Я больше ни к чему не буду цепляться.
Yo estaré bien y también
У меня все будет хорошо, и у тебя тоже.
Son cosas que pasan, aunque uno no quiera bebé
Такие вещи случаются, даже если мы этого не хотим, детка.
Yo, zapato que me quito no me lo vuelvo a poner
Я, туфлю, которую снял, больше не надену.
Aunque te piense a veces, para atrás no volveré
Хотя иногда я думаю о тебе, назад я не вернусь.
Te extraño, pero me amó más
Скучаю по тебе, но я полюбил себя больше.
No vuelvas a llamar
Больше не звони.
Yo, zapato que me quito no me lo vuelvo a poner
Я, туфлю, которую снял, больше не надену.
Aunque te piense a veces, para atrás no volveré
Хотя иногда я думаю о тебе, назад я не вернусь.
Te extraño, pero me amó más
Скучаю по тебе, но я полюбил себя больше.
No vuelvas a llamar
Больше не звони.
Te quise sin medidas
Я любил тебя безмерно.
Yo te entregue mi vida (Eh-eh)
Я отдал тебе свою жизнь (Эй-эй).
Te mando a volar, muy lejos de aquí
Отпускаю тебя, очень далеко отсюда.
No quieras regresar, porque soy mucho pa' ti
Не пытайся вернуться, потому что я слишком хорош для тебя.
Te extraño, pero no quiero que regreses
Скучаю по тебе, но не хочу, чтобы ты возвращалась.
Para respirar no necesito tenerte
Чтобы дышать, мне не нужно тебя.
Está canción es pa' ti, así que escúchala bien
Эта песня для тебя, так что слушай внимательно.
Hoy brindo por ti, hoy me va mucho mejor que ayer
Сегодня я пью за тебя, сегодня мне гораздо лучше, чем вчера.
Yo, zapato que me quito no me lo vuelvo a poner
Я, туфлю, которую снял, больше не надену.
Aunque te piense a veces, para atrás no volveré
Хотя иногда я думаю о тебе, назад я не вернусь.
Te extraño, pero me amó más
Скучаю по тебе, но я полюбил себя больше.
No vuelvas a llamar
Больше не звони.
Yo, zapato que me quito no me lo vuelvo a poner
Я, туфлю, которую снял, больше не надену.
Aunque te piense a veces, para atrás no volveré
Хотя иногда я думаю о тебе, назад я не вернусь.
Te extraño, pero me amo más
Скучаю по тебе, но я люблю себя больше.
No vuelvas a llamar
Больше не звони.





Writer(s): Juan L. Guzman, Omar Rodriguez, Janielys Maldonado, Julio Angel Cartagena Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.