ELZ AND THE CULT - We Never Met - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ELZ AND THE CULT - We Never Met




I'm searching for you now
Я ищу тебя сейчас.
'Cause i need a friend to talk
Потому что мне нужен друг, чтобы поговорить.
I sometimes wonder
Иногда я удивляюсь.
Where i would be if i knew you
Где бы я был, если бы знал тебя?
And i really wonder if you could save me
И мне действительно интересно, сможешь ли ты спасти меня
From this place but you only live
Из этого места, но ты только живешь.
Inside of my mind
В моем сознании
Life broke us all apart
Жизнь разлучила нас всех.
Feels like you are always
Такое чувство, что ты всегда такой.
Like you are always here
Как будто ты всегда здесь.
But you are not
Но это не так.
Like they asked you to fight
Как будто они просили тебя драться.
Like they really asked you to fight
Как будто они действительно просили тебя драться
Asked you to fight
Просил тебя драться.
Did they ever ask you to fight
Они когда нибудь просили тебя драться
But we never met and won't
Но мы никогда не встречались и не встретимся.
In a lifetime
За всю жизнь
You only live inside of my mind
Ты живешь только в моем сознании.
Little friend
Маленький друг
I sometimes need someone to save me
Иногда мне нужно, чтобы кто-то спас меня
From myself
От самого себя.
But you could never be there for me
Но ты никогда не сможешь быть рядом со мной.
Like i lost you
Как будто я потерял тебя.
Life broke us all apart
Жизнь разлучила нас всех.
Feels like you are always
Такое чувство, что ты всегда такой.
Like you are always here
Как будто ты всегда здесь.
But you are not
Но это не так.
Like they asked you to fight
Как будто они просили тебя драться.
Have they ever asked you to fight
Они когда нибудь просили тебя сражаться
Asked you to fight
Просил тебя драться.
Like they could ever ask you to fight
Как будто они вообще могут просить тебя драться
We never met
Мы никогда не встречались.
But we, how could we ever met?
Но мы, как мы вообще могли встретиться?
Asked you to fight
Просил тебя драться.
Baby, have they asked you to fight?
Детка, тебя просили драться?
Asked you to fight
Просил тебя драться.
How could they ask you to fight?
Как они могли просить тебя сражаться?
Battled like a soldier
Сражался, как солдат.
Battled all your ways
Я боролся со всеми твоими путями.
Couldn't just win
Не мог просто победить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.