Paroles et traduction EMA - Should've Said It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Said It
Надо было говорить
So
you
want
me
now?
That's
funny
Так
ты
хочешь
меня
теперь?
Забавно,
'Cause
you
didn't
give
a,
back
then
Ведь
ты
плевать
на
меня
хотел
тогда.
Comin'
back
around,
so
sorry
Вновь
появляешься,
как
ни
в
чем
не
бывало,
и
извиняешься,
'Cause
there's
no
room
in
my
bed
and
I'm
all
good
now
Но
в
моей
постели
нет
места,
и
у
меня
все
хорошо
теперь.
Someone
else
is
gettin'
all
of
me
Кто-то
другой
получает
всю
меня,
If
you
wanted
me
so
desperately
Если
бы
ты
так
отчаянно
хотел
меня,
You
should've
said
it
Надо
было
говорить.
Show
up
at
my
door,
but
I
don't
live
there
anymore
Ты
появляешься
на
пороге,
но
я
больше
там
не
живу.
Sendin'
me
your
songs,
but
they
don't
really
sound
like
before
Присылаешь
мне
свои
песни,
но
они
совсем
не
похожи
на
прежние.
I
was
crazy
for
you,
all
caught
up
and
confused
Я
была
без
ума
от
тебя,
вся
в
смятении,
Love
was
broken
for
me,
now
it's
broken
for
you
Любовь
была
разбита
для
меня,
теперь
она
разбита
для
тебя.
You're
only
lonely,
now
you
ain't
the
one
that
hold
me
Ты
одинок
лишь
потому,
что
теперь
не
ты
меня
обнимаешь,
Only
lonely
now
Одинок
только
теперь.
So
you
want
me
now?
That's
funny
Так
ты
хочешь
меня
теперь?
Забавно,
'Cause
you
didn't
give
a,
back
then
Ведь
ты
плевать
на
меня
хотел
тогда.
Comin'
back
around,
so
sorry
Вновь
появляешься,
как
ни
в
чем
не
бывало,
и
извиняешься,
'Cause
there's
no
room
in
my
bed
and
I'm
all
good
now
Но
в
моей
постели
нет
места,
и
у
меня
все
хорошо
теперь.
Someone
else
is
gettin'
all
of
me
Кто-то
другой
получает
всю
меня,
If
you
wanted
me
so
desperately
Если
бы
ты
так
отчаянно
хотел
меня,
You
should've
said
it
Надо
было
говорить.
Isn't
it
something?
That
I
get
more
when
I'm
giving
you
nothing?
Huh
Не
странно
ли,
что
я
получаю
больше,
когда
ничего
тебе
не
даю?
А?
Isn't
it
magic?
That
when
you
stop
lookin'
for
it,
it
happens?
Разве
не
волшебство,
что
когда
ты
перестаешь
искать,
это
происходит?
Baby,
he
fell
from
grace,
landed
right
in
your
place
Дорогой,
он
упал
с
небес
на
землю
и
занял
твое
место,
Kissed
me
so
many
times
that
I
forgot
your
taste
Целовал
меня
так
много
раз,
что
я
забыла
твой
вкус.
You're
only
lonely,
now
you
ain't
the
one
that
hold
me
Ты
одинок
лишь
потому,
что
теперь
не
ты
меня
обнимаешь,
Only
lonely
now,
now
Одинок
только
теперь,
теперь.
So
you
want
me
now?
That's
funny
(hey)
Так
ты
хочешь
меня
теперь?
Забавно
(эй),
'Cause
you
didn't
give
a,
back
then
Ведь
ты
плевать
на
меня
хотел
тогда.
Comin'
back
around,
so
sorry
(around)
Вновь
появляешься,
как
ни
в
чем
не
бывало,
и
извиняешься,
'Cause
there's
no
room
in
my
bed
and
I'm
all
good
now
Но
в
моей
постели
нет
места,
и
у
меня
все
хорошо
теперь.
Someone
else
is
gettin'
all
of
me
Кто-то
другой
получает
всю
меня,
If
you
wanted
me
so
desperately
Если
бы
ты
так
отчаянно
хотел
меня,
You
should've
said
it
Надо
было
говорить.
You
should've
said
it,
love
Надо
было
говорить,
любимый,
Should've
said
it
Надо
было
говорить,
Should've
said
it,
love
Надо
было
говорить,
любимый.
I
wish
that
you
could
turn
back
the
time
Жаль,
что
ты
не
можешь
повернуть
время
вспять,
You
hold
me
closer,
instead
of
your
pride
Прижать
меня
к
себе
крепче,
вместо
того
чтобы
быть
таким
гордым.
I
knew
it
was
you
from
the
very
first
night
Я
знала,
что
это
был
ты,
с
самой
первой
ночи,
And
it
took
you
two
years
to
make
up
your
mind
А
тебе
потребовалось
два
года,
чтобы
решиться.
So
you
want
me
now?
That's
funny
Так
ты
хочешь
меня
теперь?
Забавно,
'Cause
you
didn't
give
a,
back
then
Ведь
ты
плевать
на
меня
хотел
тогда.
Comin'
back
around,
so
sorry
(hey)
Вновь
появляешься,
как
ни
в
чем
не
бывало,
и
извиняешься
(эй),
'Cause
there's
no
room
in
my
bed
and
I'm
all
good
now
Но
в
моей
постели
нет
места,
и
у
меня
все
хорошо
теперь.
Someone
else
is
gettin'
all
of
me
Кто-то
другой
получает
всю
меня,
If
you
wanted
me
so
desperately
Если
бы
ты
так
отчаянно
хотел
меня,
You
should've
said
it
(oh)
Надо
было
говорить
(ох),
You
should've
said
it,
love
(uh)
Надо
было
говорить,
любимый
(ах),
Should've
said
it
(oh)
Надо
было
говорить
(ох),
Should've
said
it,
love
Надо
было
говорить,
любимый.
So
you
want
me
now,
now
baby?
Так
ты
хочешь
меня
теперь,
теперь,
дорогой?
So
you
want
me
now,
now
baby?
Так
ты
хочешь
меня
теперь,
теперь,
дорогой?
So
you
want
me
now,
now?
Так
ты
хочешь
меня
теперь,
теперь?
You
should've
said
it
Надо
было
говорить.
Should've
said
it,
love
Надо
было
говорить,
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam King Feeney, Camila Cabello, Louis Bell, Andrew Wotman, Ali Tamposi, Eric Frederic, Nate Mercereau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.