EMA - Should've Said It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EMA - Should've Said It




Should've Said It
Надо было говорить
So you want me now? That's funny
Так ты хочешь меня теперь? Забавно,
'Cause you didn't give a, back then
Ведь ты плевать на меня хотел тогда.
Comin' back around, so sorry
Вновь появляешься, как ни в чем не бывало, и извиняешься,
'Cause there's no room in my bed and I'm all good now
Но в моей постели нет места, и у меня все хорошо теперь.
Someone else is gettin' all of me
Кто-то другой получает всю меня,
If you wanted me so desperately
Если бы ты так отчаянно хотел меня,
You should've said it
Надо было говорить.
Show up at my door, but I don't live there anymore
Ты появляешься на пороге, но я больше там не живу.
Sendin' me your songs, but they don't really sound like before
Присылаешь мне свои песни, но они совсем не похожи на прежние.
I was crazy for you, all caught up and confused
Я была без ума от тебя, вся в смятении,
Love was broken for me, now it's broken for you
Любовь была разбита для меня, теперь она разбита для тебя.
You're only lonely, now you ain't the one that hold me
Ты одинок лишь потому, что теперь не ты меня обнимаешь,
Only lonely now
Одинок только теперь.
So you want me now? That's funny
Так ты хочешь меня теперь? Забавно,
'Cause you didn't give a, back then
Ведь ты плевать на меня хотел тогда.
Comin' back around, so sorry
Вновь появляешься, как ни в чем не бывало, и извиняешься,
'Cause there's no room in my bed and I'm all good now
Но в моей постели нет места, и у меня все хорошо теперь.
Someone else is gettin' all of me
Кто-то другой получает всю меня,
If you wanted me so desperately
Если бы ты так отчаянно хотел меня,
You should've said it
Надо было говорить.
Isn't it something? That I get more when I'm giving you nothing? Huh
Не странно ли, что я получаю больше, когда ничего тебе не даю? А?
Isn't it magic? That when you stop lookin' for it, it happens?
Разве не волшебство, что когда ты перестаешь искать, это происходит?
Baby, he fell from grace, landed right in your place
Дорогой, он упал с небес на землю и занял твое место,
Kissed me so many times that I forgot your taste
Целовал меня так много раз, что я забыла твой вкус.
You're only lonely, now you ain't the one that hold me
Ты одинок лишь потому, что теперь не ты меня обнимаешь,
Only lonely now, now
Одинок только теперь, теперь.
So you want me now? That's funny (hey)
Так ты хочешь меня теперь? Забавно (эй),
'Cause you didn't give a, back then
Ведь ты плевать на меня хотел тогда.
Comin' back around, so sorry (around)
Вновь появляешься, как ни в чем не бывало, и извиняешься,
'Cause there's no room in my bed and I'm all good now
Но в моей постели нет места, и у меня все хорошо теперь.
Someone else is gettin' all of me
Кто-то другой получает всю меня,
If you wanted me so desperately
Если бы ты так отчаянно хотел меня,
You should've said it
Надо было говорить.
You should've said it, love
Надо было говорить, любимый,
Should've said it
Надо было говорить,
Should've said it, love
Надо было говорить, любимый.
I wish that you could turn back the time
Жаль, что ты не можешь повернуть время вспять,
You hold me closer, instead of your pride
Прижать меня к себе крепче, вместо того чтобы быть таким гордым.
I knew it was you from the very first night
Я знала, что это был ты, с самой первой ночи,
And it took you two years to make up your mind
А тебе потребовалось два года, чтобы решиться.
So you want me now? That's funny
Так ты хочешь меня теперь? Забавно,
'Cause you didn't give a, back then
Ведь ты плевать на меня хотел тогда.
Comin' back around, so sorry (hey)
Вновь появляешься, как ни в чем не бывало, и извиняешься (эй),
'Cause there's no room in my bed and I'm all good now
Но в моей постели нет места, и у меня все хорошо теперь.
Someone else is gettin' all of me
Кто-то другой получает всю меня,
If you wanted me so desperately
Если бы ты так отчаянно хотел меня,
You should've said it (oh)
Надо было говорить (ох),
You should've said it, love (uh)
Надо было говорить, любимый (ах),
Should've said it (oh)
Надо было говорить (ох),
Should've said it, love
Надо было говорить, любимый.
So you want me now, now baby?
Так ты хочешь меня теперь, теперь, дорогой?
So you want me now, now baby?
Так ты хочешь меня теперь, теперь, дорогой?
So you want me now, now?
Так ты хочешь меня теперь, теперь?
You should've said it
Надо было говорить.
Should've said it, love
Надо было говорить, любимый.





Writer(s): Adam King Feeney, Camila Cabello, Louis Bell, Andrew Wotman, Ali Tamposi, Eric Frederic, Nate Mercereau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.