Paroles et traduction EMAA - Zburătorul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oare
am
fost
ca
oricine,
de
ce
m-ai
uitat?
Разве
я
была
как
все,
почему
ты
меня
забыл?
Cuvintele
n-ajung
la
tine
și
parcă
dispar
Слова
не
доходят
до
тебя
и
словно
исчезают
Nu
te
mai
știu
nici
eu
cumva,
te
simt
tot
mai
rar
Я
тебя
тоже
как
будто
не
знаю,
чувствую
всё
реже
Gânduri
mascate
lovesc
și
spun
că
n-am
existat
Скрытые
мысли
бьют
и
шепчут,
что
меня
не
существовало
Totul
e
gata,
dar
nu
vreau
să
mă
cred
Всё
кончено,
но
я
не
хочу
верить
Mi-aduc
aminte
că
nu
te
am
Вспоминаю,
что
тебя
у
меня
нет
Eu
cred
că
mă
pierd
Кажется,
я
теряюсь
Te
caut,
dar
oceane
se
sparg
și
cad
în
gol
Ищу
тебя,
но
океаны
разбиваются
и
падают
в
пустоту
Te
rog
iar,
să
mă
mai
porți
cu
tine-n
zbor
Прошу
тебя
снова,
возьми
меня
с
собой
в
полёт
Te
caut,
dar
oceane
se
sparg
și
cad
în
gol
Ищу
тебя,
но
океаны
разбиваются
и
падают
в
пустоту
Te
rog
iar,
să
mă
mai
porți
cu
tine-n
zbor
Прошу
тебя
снова,
возьми
меня
с
собой
в
полёт
Tu
n-ai
fost
adevărat
Ты
не
был
настоящим
Ești
doar
invenția
mea
Ты
всего
лишь
моя
выдумка
Zburătorul
din
povești
Летающий
из
сказки
În
povestea
mea
В
моей
сказке
Câte
ne-am
imaginat,
s-au
pierdut
Сколько
мы
себе
нафантазировали,
всё
потерялось
Într-o
noapte
rea
В
одну
дурную
ночь
Ca
zburătorul
din
povești,
în
povestea
mea
Как
летающий
из
сказки,
в
моей
сказке
Te
caut,
dar
oceane
se
sparg
și
cad
în
gol
Ищу
тебя,
но
океаны
разбиваются
и
падают
в
пустоту
Te
rog
iar,
să
mă
mai
porți
cu
tine-n
zbor
Прошу
тебя
снова,
возьми
меня
с
собой
в
полёт
Te
caut,
dar
oceane
se
sparg
și
cad
în
gol
Ищу
тебя,
но
океаны
разбиваются
и
падают
в
пустоту
Te
rog
iar,
să
mă
mai
porți
cu
tine-n
zbor
Прошу
тебя
снова,
возьми
меня
с
собой
в
полёт
Oare
am
fost
ca
oricine,
de
ce
m-ai
uitat?
Разве
я
была
как
все,
почему
ты
меня
забыл?
Te
caut,
dar
oceane
se
sparg
și
cad
în
gol
Ищу
тебя,
но
океаны
разбиваются
и
падают
в
пустоту
Te
rog
iar,
să
mă
mai
porți
cu
tine-n
zbor
Прошу
тебя
снова,
возьми
меня
с
собой
в
полёт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandru Turcu, Emaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.