Paroles et traduction EMAA - a d e v ã r
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M-aș
îmbăta
din
gura
ta
Я
бы
опьянела
от
твоих
губ,
Tristețea
mea
știe
ce-mi
place
Моя
печаль
знает,
что
мне
нравится.
Ce
liniște
mi-e
iubirea
ta
Какое
спокойствие
мне
дарит
твоя
любовь,
Torn
nebunie
în
a
mea,
da
Я
вливаю
безумие
в
свою,
да.
Nu
te
mai
teme,
nu
te
preface
Не
бойся
больше,
не
притворяйся,
Promit
că
fără
minciuni
o
să
râdem
de
lacrimi
Обещаю,
что
без
лжи
мы
будем
смеяться
над
слезами.
Patu'
ne
simte
orice
păcate
dar
cine
le
iartă?
Наша
кровать
чувствует
все
грехи,
но
кто
их
прощает?
Iubirea
nu
e
oarbă,
simte
Любовь
не
слепа,
она
чувствует.
Ar
vrea
să
mintă
dar
nu
minte
Она
хотела
бы
лгать,
но
не
лжет.
Ne
lasă
fără
ea,
când
noaptea
e
mai
rea
Оставляет
нас
без
себя,
когда
ночь
становится
хуже,
Ne
lasă
ea
fără
cuvinte
Оставляет
нас
без
слов.
Iubirea
nu
e
oarbă,
simte
Любовь
не
слепа,
она
чувствует.
Ar
vrea
să
mintă
dar
nu
minte
Она
хотела
бы
лгать,
но
не
лжет.
Ne
lasă
fără
ea,
când
noaptea
e
mai
rea
Оставляет
нас
без
себя,
когда
ночь
становится
хуже,
Ucide
cu
două
cuvinte
Убивает
двумя
словами.
Îți
sunt
loială,
doar
așa
am
să
joc
Я
тебе
верна,
только
так
я
буду
играть.
Te
las
să
fii
sensul,
tu
ia-mă
de
tot
Позволю
тебе
быть
смыслом,
ты
забери
меня
всю.
Altfel
nici
nu
știu,
nici
nu
vreau,
nici
nu
pot
Иначе
я
не
знаю,
не
хочу,
не
могу.
Respiră
prin
mine
dorința
de
tine
Дыши
через
меня
желанием
меня.
Nu
te
mai
teme,
nu
te
preface
Не
бойся
больше,
не
притворяйся,
Promit
că
fără
minciuni
o
să
râdem
de
lacrimi
Обещаю,
что
без
лжи
мы
будем
смеяться
над
слезами.
Patu'
ne
simte
orice
păcate
dar
cine
le
iartă?
Наша
кровать
чувствует
все
грехи,
но
кто
их
прощает?
Iubirea
nu
e
oarbă,
simte
Любовь
не
слепа,
она
чувствует.
Ar
vrea
să
mintă
dar
nu
minte
Она
хотела
бы
лгать,
но
не
лжет.
Ne
lasă
fără
ea,
când
noaptea
e
mai
rea
Оставляет
нас
без
себя,
когда
ночь
становится
хуже,
Ne
lasă
ea
fără
cuvinte
Оставляет
нас
без
слов.
Iubirea
nu
e
oarbă,
simte
Любовь
не
слепа,
она
чувствует.
Ar
vrea
să
mintă
dar
nu
minte
Она
хотела
бы
лгать,
но
не
лжет.
Ne
lasă
fără
ea,
când
noaptea
e
mai
rea
Оставляет
нас
без
себя,
когда
ночь
становится
хуже,
Ucide
cu
două
cuvinte
Убивает
двумя
словами.
Iubirea
nu
e
oarbă
Любовь
не
слепа,
Ar
vrea
să
mintă
Она
хотела
бы
лгать,
Iubirea
nu
e
oarbă,
simte
Любовь
не
слепа,
она
чувствует.
Ar
vrea
să
mintă
dar
nu
minte
Она
хотела
бы
лгать,
но
не
лжет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.