EMAA - o m u l . n o p ț i i - traduction des paroles en allemand

o m u l . n o p ț i i - EMAAtraduction en allemand




o m u l . n o p ț i i
M e n s c h . d e r . N a c h t
Omul noptii a imbratisat dimineata
Der Mensch der Nacht hat den Morgen umarmt
A intrat soarele-n casa si i-a mangaiat fața
Die Sonne trat ins Haus und streichelte sein Gesicht
Asta sigur nu inseamna ca nu mai e al noptii
Das bedeutet sicher nicht, dass er nicht mehr der Nacht gehört
Inseamna sigur, sigur ca iubeste mai mult viata
Es bedeutet sicher, dass er das Leben mehr liebt, mein Schatz
Moment cu moment, am decodat infintu'
Moment für Moment, ich habe das Unendliche entschlüsselt
Amor fati oricare ar fi ritmu'
Amor fati, egal welcher Rhythmus
Fericirea nu-i un loc lipsit de probleme
Glück ist kein Ort ohne Probleme
E un loc in care nu treci singur printre ele
Es ist ein Ort, an dem du nicht alleine durch sie hindurchgehst
Moment cu moment, un continuu acum
Moment für Moment, ein ständiges Jetzt
Merg cu haosu' de mana indiferent de drum
Ich gehe mit dem Chaos Hand in Hand, egal auf welchem Weg, mein Liebling
Ca fericirea-i aici si sigur nu pleaca
Denn das Glück ist hier und geht sicher nicht weg
(poate niciodata)
(vielleicht niemals)
Umbrele trase în case retrase
Schatten, die sich in abgelegene Häuser zurückgezogen haben
(da, da, da)
(ja, ja, ja)
O sa le las în urma pe-un vas
Ich werde sie auf einem Boot zurücklassen
Pe-un val
Auf einer Welle
Umbrele trase în case retrase
Schatten, die sich in abgelegene Häuser zurückgezogen haben
(da, da, da)
(ja, ja, ja)
O sa le las în urma pe-un vas
Ich werde sie auf einem Boot zurücklassen
Pe-un val
Auf einer Welle
(da, da, da)
(ja, ja, ja)
Plutind in van
Treibend im Leeren
Nu cred ca mai e loc aici pentru orgolii
Ich glaube nicht, dass hier noch Platz für Stolz ist, Liebling
Nici macar pentru griul vechi al strazii
Nicht einmal für das alte Grau der Straße
Ne dor toti cei ce plang si sunt prea departe
Wir vermissen all jene, die weinen und zu weit weg sind
Si iar te rupe si i-ai vrea mult mai aproape
Und es zerreißt dich wieder und du wünschst sie dir viel näher
Moment cu moment in capu tau
Moment für Moment in deinem Kopf
Iesi afara din ecrane aaaaa
Komm raus aus den Bildschirmen, aaaaa
Moment cu moment dar ce stiu eu
Moment für Moment, aber was weiß ich schon
E doar ce simt eu cu mine-n mine eu
Es ist nur das, was ich mit mir in mir fühle
(plutind in van)
(treibend im Leeren)
Umbrele trase în case retrase
Schatten, die sich in abgelegene Häuser zurückgezogen haben
(da, da, da)
(ja, ja, ja)
O sa le las în urma pe-un vas
Ich werde sie auf einem Boot zurücklassen
Pe-un val
Auf einer Welle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.