Eme - Si alguna vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eme - Si alguna vez




Si alguna vez
If We Ever Meet Again
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Si alguna vez nos volvemos a ver, caminamos un rato
If we ever meet again, let's take a walk
Será bonito encontrarnos de nuevo con tanto pasado
It'll be nice to meet again with so much past
Seguramente habrá un sitio que pueda ponernos al tanto
Surely there will be a place where we can catch up
Dejando atrás la forma en que esto un día termino
Leaving behind the way this once ended
Si alguna vez nos volvemos a ver, abracemos la suerte
If we ever meet again, let's embrace luck
Y si nos toca esa luna menguante, nos damos el chance
And if that waning moon touches us, we'll give each other a chance
De contemplarla como aquella vez en la banca de un parque
To contemplate it like that time on the bench in the park
Para que no quepa duda de que fue un hermoso amor
So there's no doubt that it was a beautiful love
Tanta cosa buena que viví
So many good things I lived
Te quiero agradecer
I want to thank you
Porque hasta la pena en que me vi
Because even the pain in which I found myself
La puedo comprender
I can understand it
Si nosotros algún día
If we someday
Cuánto no recordaría
How much I would remember
Todo lo que te diría
All that I would tell you
Si alguna vez nos volvemos a ver, nos reímos de todo
If we ever meet again, let's laugh about everything
Y sin contarnos la historia de cómo salimos del lodo
And without telling each other the story of how we got out of the mud
Al fin y al cabo nos haría falta tan solo mirarnos
After all, we would only need to look at each other
Para que no quepa duda de que fue un hermoso amor
So there's no doubt that it was a beautiful love
Tanta cosa buena que viví
So many good things I lived
Te quiero agradecer
I want to thank you
Porque hasta la pena en que me vi
Because even the pain in which I found myself
La puedo comprender
I can understand it
Si nosotros algún día
If we someday
Cuánto no recordaría
How much I would remember
Todo lo que te diría
All that I would tell you
Tanta cosa buena que viví
So many good things I lived
Te quiero agradecer
I want to thank you
Porque hasta la pena en que me vi
Because even the pain in which I found myself
La puedo comprender
I can understand it
Si nosotros algún día
If we someday
Cuánto no recordaría
How much I would remember
Todo lo que te diría
All that I would tell you
Si alguna vez nos volvemos a ver
If we ever meet again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.