EMF - Secrets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EMF - Secrets




Secrets
Секреты
The children say run away
Дети говорят: "Убегай!"
On the streets no one plays
На улицах никто не играет.
Going down to the bargain basement
Спускаясь в подвал распродаж,
See what you find if you have the patience
Посмотри, что найдешь, если хватит терпения.
Down so low your nerves were raw
Так низко, что нервы оголены,
You find them all beneath the floor
Ты найдешь их всех под полом.
Pass it by friends to meet
Проходи мимо, чтобы встретиться с друзьями,
You find them all beneath the street
Ты найдешь их всех под улицей.
Too many secrets
Слишком много секретов,
Reasons to defeat us
Причин, чтобы победить нас.
Precious little reasons
Слишком мало причин,
To while away the days
Чтобы коротать дни.
Behind you, beneath you
Позади тебя, под тобой,
Above you, all around you
Над тобой, вокруг тебя.
It could have been you
Это могла быть ты.
Too many secrets
Слишком много секретов,
Reasons to defeat us
Причин, чтобы победить нас.
Precious little reasons
Слишком мало причин,
To while away the years
Чтобы коротать годы.
Behind you, beneath you
Позади тебя, под тобой,
Above you, all around you, all around you
Над тобой, вокруг тебя, вокруг тебя.
It′s so complicated
Всё так сложно,
Your problems were related
Твои проблемы были связаны.
Crawling long and lowly
Ползём долго и низко,
It's dawning on us slowly
До нас медленно доходит.
Too many secrets
Слишком много секретов,
Reasons to defeat us
Причин, чтобы победить нас.
Precious little reasons
Слишком мало причин,
To while away the days
Чтобы коротать дни.
Behind you, beneath you
Позади тебя, под тобой,
Above you, all around you, all around you
Над тобой, вокруг тебя, вокруг тебя.
What happened in there did you lose your mind?
Что случилось там, ты потеряла рассудок?
When they knocked at the door did you make it in time?
Когда постучали в дверь, ты успела вовремя?
Did you talk to God to see a sign?
Ты говорила с Богом, чтобы увидеть знак?
Was the devil next door was your soul on the line
Дьявол был по соседству, была ли твоя душа на волоске?
Did it just appear did you ever chase it
Оно просто появилось, или ты гналась за этим?
Did you really fall down can you ever face it
Ты действительно упала, можешь ли ты когда-нибудь признать это?
Do you always remember what you do
Ты всегда помнишь, что делаешь?
′Cause it could have been you
Потому что это могла быть ты.
It could have been you
Это могла быть ты.





Writer(s): Dench, Foley, Atkin, Decloedt, Brownson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.