EMF - Unbelievable (LP - EMF) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EMF - Unbelievable (LP - EMF)




Unbelievable (LP - EMF)
Невероятная (LP - EMF)
Oh! (what the fuck?)
О! (Какого чёрта?)
(What the fuck? whoa, man)
(Какого чёрта? ого, блин)
You burden me with your questions
Ты изводишь меня своими вопросами,
You'd have me tell no lies
Хочешь, чтобы я не лгал.
You're always asking what it's all about
Ты вечно спрашиваешь, в чём смысл,
Don't listen to my replies
Но не слушаешь моих ответов.
You say to me I don't talk enough
Ты говоришь, что я мало говорю,
But when I do I'm a fool
Но когда говорю, то выгляжу дураком.
These times I've spent, I've realized
Всё это время я понимал,
To shoot through and leave you
Что нужно просто свалить и оставить тебя.
The things you say
То, что ты говоришь,
Your purple prose just gives you away
Твоя вычурная проза тебя выдаёт.
The things you say
То, что ты говоришь,
You're unbelievable
Ты невероятная.
Oh! (what the fuck?)
О! (Какого чёрта?)
(What the fuck? whoa, man)
(Какого чёрта? ого, блин)
You burden me with your problems
Ты грузишь меня своими проблемами,
By telling me more about mine
Рассказывая мне ещё и о моих.
I'm always so concerned
Я всегда так переживаю
With the way you say
Из-за того, как ты говоришь,
You've always go to stop
Что ты вечно должна остановиться
To think of us being one
И подумать о нас, как о едином целом.
Is more than I ever know
Это больше, чем я когда-либо знал.
But this time, I realize
Но на этот раз я понял,
I'm going to shoot through and leave you
Что просто сбегу и оставлю тебя.
The things you say
То, что ты говоришь,
Your purple prose just gives you away
Твоя вычурная проза тебя выдаёт.
The things you say
То, что ты говоришь,
You're unbelievable
Ты невероятная.
Oh! (what the fuck?)
О! (Какого чёрта?)
(Good point, what the fuck?)
(Хорошая мысль, какого чёрта?)
(...point, what the fuck?)
(...мысль, какого чёрта?)
(...point, what the fuck? whoa, man)
(...мысль, какого чёрта? ого, блин)
Seemingly last less
Кажется, что это длится вечно,
Don't mean you can ask us
Но это не значит, что ты можешь спрашивать нас.
Pushing down the relative
Подавляя родственников,
Bringing out your higher self
Ты выпускаешь наружу своё высшее "я".
Think of the fine times
Подумай о хороших временах,
Pushing down the better few
Подавляя лучшие моменты,
Instead of bringing out the clues
Вместо того, чтобы искать подсказки
To what the world and everything you ask to
К тому, что мир и всё, о чём ты просишь,
Brace yourself with the grace of ease
Готовь себя к лёгкости бытия.
I know this world ain't what it seems
Я знаю, этот мир не то, чем кажется.
(What the fuck? whoa, man)
(Какого чёрта? ого, блин)
(It's unbelievable)
(Это невероятно)
You burden me with your questions
Ты изводишь меня своими вопросами,
You'd have me tell no lies
Хочешь, чтобы я не лгал.
You're always asking what it's all about
Ты вечно спрашиваешь, в чём смысл,
Don't listen to my replies
Но не слушаешь моих ответов.
You say to me I don't talk enough
Ты говоришь, что я мало говорю,
But when I do I'm a fool
Но когда говорю, то выгляжу дураком.
These times I've spent, I've realized
Всё это время я понимал,
To shoot through and leave you
Что нужно просто свалить и оставить тебя.
The things you say
То, что ты говоришь,
Your purple prose just gives you away
Твоя вычурная проза тебя выдаёт.
The things you say
То, что ты говоришь,
[?] I love you more
[?] Я люблю тебя ещё больше.
The things you say
То, что ты говоришь,
Your purple prose just gives you away
Твоя вычурная проза тебя выдаёт.
The things you say
То, что ты говоришь,
You're unbelievable
Ты невероятная.
Oh! (what the fuck?)
О! (Какого чёрта?)
(Good point, what the fuck?)
(Хорошая мысль, какого чёрта?)
You're so unbelievable
Ты такая невероятная.
(...point, what the fuck?)
(...мысль, какого чёрта?)
(...point, what the fuck?)
(...мысль, какого чёрта?)
You're unbelievable
Ты невероятная.
(It's unbelievable)
(Это невероятно)
Oh! (what the fuck?)
О! (Какого чёрта?)
(Good point, what the fuck?)
(Хорошая мысль, какого чёрта?)
(...point, what the fuck?)
(...мысль, какого чёрта?)
(What the fuck? whoa, man)
(Какого чёрта? ого, блин)
You're unbelievable
Ты невероятная.





Writer(s): Emf J. Atkin, I. Dench, Z. Foley, M. Decloedt, D. Brownson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.