Paroles et traduction EMF - Unbelievable (LP - EMF)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unbelievable (LP - EMF)
Невероятная (LP - EMF)
Oh!
(what
the
fuck?)
О!
(Какого
чёрта?)
(What
the
fuck?
whoa,
man)
(Какого
чёрта?
ого,
блин)
You
burden
me
with
your
questions
Ты
изводишь
меня
своими
вопросами,
You'd
have
me
tell
no
lies
Хочешь,
чтобы
я
не
лгал.
You're
always
asking
what
it's
all
about
Ты
вечно
спрашиваешь,
в
чём
смысл,
Don't
listen
to
my
replies
Но
не
слушаешь
моих
ответов.
You
say
to
me
I
don't
talk
enough
Ты
говоришь,
что
я
мало
говорю,
But
when
I
do
I'm
a
fool
Но
когда
говорю,
то
выгляжу
дураком.
These
times
I've
spent,
I've
realized
Всё
это
время
я
понимал,
To
shoot
through
and
leave
you
Что
нужно
просто
свалить
и
оставить
тебя.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
gives
you
away
Твоя
вычурная
проза
тебя
выдаёт.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
You're
unbelievable
Ты
невероятная.
Oh!
(what
the
fuck?)
О!
(Какого
чёрта?)
(What
the
fuck?
whoa,
man)
(Какого
чёрта?
ого,
блин)
You
burden
me
with
your
problems
Ты
грузишь
меня
своими
проблемами,
By
telling
me
more
about
mine
Рассказывая
мне
ещё
и
о
моих.
I'm
always
so
concerned
Я
всегда
так
переживаю
With
the
way
you
say
Из-за
того,
как
ты
говоришь,
You've
always
go
to
stop
Что
ты
вечно
должна
остановиться
To
think
of
us
being
one
И
подумать
о
нас,
как
о
едином
целом.
Is
more
than
I
ever
know
Это
больше,
чем
я
когда-либо
знал.
But
this
time,
I
realize
Но
на
этот
раз
я
понял,
I'm
going
to
shoot
through
and
leave
you
Что
просто
сбегу
и
оставлю
тебя.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
gives
you
away
Твоя
вычурная
проза
тебя
выдаёт.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
You're
unbelievable
Ты
невероятная.
Oh!
(what
the
fuck?)
О!
(Какого
чёрта?)
(Good
point,
what
the
fuck?)
(Хорошая
мысль,
какого
чёрта?)
(...point,
what
the
fuck?)
(...мысль,
какого
чёрта?)
(...point,
what
the
fuck?
whoa,
man)
(...мысль,
какого
чёрта?
ого,
блин)
Seemingly
last
less
Кажется,
что
это
длится
вечно,
Don't
mean
you
can
ask
us
Но
это
не
значит,
что
ты
можешь
спрашивать
нас.
Pushing
down
the
relative
Подавляя
родственников,
Bringing
out
your
higher
self
Ты
выпускаешь
наружу
своё
высшее
"я".
Think
of
the
fine
times
Подумай
о
хороших
временах,
Pushing
down
the
better
few
Подавляя
лучшие
моменты,
Instead
of
bringing
out
the
clues
Вместо
того,
чтобы
искать
подсказки
To
what
the
world
and
everything
you
ask
to
К
тому,
что
мир
и
всё,
о
чём
ты
просишь,
Brace
yourself
with
the
grace
of
ease
Готовь
себя
к
лёгкости
бытия.
I
know
this
world
ain't
what
it
seems
Я
знаю,
этот
мир
не
то,
чем
кажется.
(What
the
fuck?
whoa,
man)
(Какого
чёрта?
ого,
блин)
(It's
unbelievable)
(Это
невероятно)
You
burden
me
with
your
questions
Ты
изводишь
меня
своими
вопросами,
You'd
have
me
tell
no
lies
Хочешь,
чтобы
я
не
лгал.
You're
always
asking
what
it's
all
about
Ты
вечно
спрашиваешь,
в
чём
смысл,
Don't
listen
to
my
replies
Но
не
слушаешь
моих
ответов.
You
say
to
me
I
don't
talk
enough
Ты
говоришь,
что
я
мало
говорю,
But
when
I
do
I'm
a
fool
Но
когда
говорю,
то
выгляжу
дураком.
These
times
I've
spent,
I've
realized
Всё
это
время
я
понимал,
To
shoot
through
and
leave
you
Что
нужно
просто
свалить
и
оставить
тебя.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
gives
you
away
Твоя
вычурная
проза
тебя
выдаёт.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
[?]
I
love
you
more
[?]
Я
люблю
тебя
ещё
больше.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
gives
you
away
Твоя
вычурная
проза
тебя
выдаёт.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
You're
unbelievable
Ты
невероятная.
Oh!
(what
the
fuck?)
О!
(Какого
чёрта?)
(Good
point,
what
the
fuck?)
(Хорошая
мысль,
какого
чёрта?)
You're
so
unbelievable
Ты
такая
невероятная.
(...point,
what
the
fuck?)
(...мысль,
какого
чёрта?)
(...point,
what
the
fuck?)
(...мысль,
какого
чёрта?)
You're
unbelievable
Ты
невероятная.
(It's
unbelievable)
(Это
невероятно)
Oh!
(what
the
fuck?)
О!
(Какого
чёрта?)
(Good
point,
what
the
fuck?)
(Хорошая
мысль,
какого
чёрта?)
(...point,
what
the
fuck?)
(...мысль,
какого
чёрта?)
(What
the
fuck?
whoa,
man)
(Какого
чёрта?
ого,
блин)
You're
unbelievable
Ты
невероятная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emf J. Atkin, I. Dench, Z. Foley, M. Decloedt, D. Brownson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.