Paroles et traduction EMIL TRF feat. V:RGO & Garjoka - DROGIRANI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artimox
прати
бахти
бийта
Artimox
sent
a
fat
beat
Дайте
да
дадете
да
вземем
да
се
дрогираме
Come
on,
give
it,
let's
take
it
and
get
high
Живота
е
кратък,
няма
за
кога
да
спираме
Life
is
short,
there's
no
time
to
stop
Още
от
деца
ни
забраниха
да
се
събираме
Since
we
were
kids,
they
told
us
not
to
gather
Щот
като
се
събираме
се
насираме
Because
when
we
get
together,
we
shit
ourselves
Дайте
да
дадете
да
вземем
да
се
дрогираме
Come
on,
give
it,
let's
take
it
and
get
high
Живота
е
кратък,
няма
за
кога
да
спираме
Life
is
short,
there's
no
time
to
stop
Още
от
деца
ни
забраниха
да
се
събираме
Since
we
were
kids,
they
told
us
not
to
gather
Щот
като
се
събираме
се
насираме
Because
when
we
get
together,
we
shit
ourselves
И
мен
ме
няма
ме
няма
(няма)
And
I'm
gone,
gone,
gone
(gone)
Исках
да
запаля
и
си
взех
20
грама
I
wanted
to
light
up
and
I
took
20
grams
Лева
вече
изобщо
не
ме
притеснява
Money
doesn't
bother
me
at
all
anymore
И
това
дето
е
в
теб
знам
кой
ти
го
продава
And
I
know
who's
selling
you
what's
in
you
Попринцип
вече
не
се
занимавам
с
глупости
Basically,
I
don't
do
stupid
things
anymore
Кеца
на
крака
ми
е
от
спонсор,
брат
ми,
луд
ли
си?
The
shoes
on
my
feet
are
from
a
sponsor,
bro,
are
you
crazy?
И
като
знам
че
има
вкъщи
кой
да
ме
чака
And
when
I
know
there's
someone
at
home
waiting
for
me
Прибирам
патлака
и
да
са
факат
(пау-пау)
I'm
putting
away
the
gun,
let
them
catch
me
(pow-pow)
Дайте
да
дадете
да
вземем
да
се
дрогираме
Come
on,
give
it,
let's
take
it
and
get
high
Живота
е
кратък,
няма
за
кога
да
спираме
Life
is
short,
there's
no
time
to
stop
Още
от
деца
ни
забраниха
да
се
събираме
Since
we
were
kids,
they
told
us
not
to
gather
Щот
като
се
събираме
се
насираме
Because
when
we
get
together,
we
shit
ourselves
Дайте
да
дадете
да
вземем
да
се
дрогираме
(пър)
Come
on,
give
it,
let's
take
it
and
get
high
(first)
Живота
е
кратък,
няма
за
кога
да
спираме
Life
is
short,
there's
no
time
to
stop
Още
от
деца
ни
забраниха
да
се
събираме
Since
we
were
kids,
they
told
us
not
to
gather
Щот
като
се
събираме
се
насираме
Because
when
we
get
together,
we
shit
ourselves
СЛ
махала,
знаеш
БСКС,
лек
маняк,
тука
е
така
SL
hood,
you
know
BCKC,
a
little
maniac,
that's
how
it
is
here
Мислиш
че
се
паткам
ама
съм
само
на
вода
You
think
I'm
scared
but
I'm
only
on
water
В
EasyPay
като
вляза
им
задигам
касата
(кеш)
When
I
enter
EasyPay
I
steal
their
cash
register
(cash)
Виж
дрогирам
се
с
music,
дае,
I'm
about
to
lose
it
Look,
I'm
getting
high
on
music,
yeah,
I'm
about
to
lose
it
Соса
е
juicy,
твойта
approved
it
The
sauce
is
juicy,
yours
approved
it
Който
се
засяга
да
си
ляга
да
заспива
Whoever's
offended,
go
to
bed
and
go
to
sleep
Мислиш
че
ме
ебе
ама
само
аз
ги
шибам
You
think
they're
screwing
me,
but
I'm
the
one
who's
screwing
them
Дайте
да
дадете
да
вземем
да
се
дрогираме
Come
on,
give
it,
let's
take
it
and
get
high
Живота
е
кратък,
няма
за
кога
да
спираме
Life
is
short,
there's
no
time
to
stop
Още
от
деца
ни
забраниха
да
се
събираме
Since
we
were
kids,
they
told
us
not
to
gather
Щот
като
се
събираме
се
насираме
Because
when
we
get
together,
we
shit
ourselves
Дайте
да
дадете
да
вземем
да
се
дрогираме
Come
on,
give
it,
let's
take
it
and
get
high
Живота
е
кратък,
няма
за
кога
да
спираме
Life
is
short,
there's
no
time
to
stop
Още
от
деца
ни
забраниха
да
се
събираме
Since
we
were
kids,
they
told
us
not
to
gather
Щот
като
се
събираме
се
насираме
Because
when
we
get
together,
we
shit
ourselves
Майко,
с
тва
чистаче
кво
ще
ти
причиним
Mom,
what
are
we
gonna
do
to
you
with
this
cleaner
Цял
ден
ще
търкаш
лампата
на
Аладин
(чу
ли
бе?)
You'll
be
rubbing
Aladdin's
lamp
all
day
(you
hear
me?)
Хах,
и
ще
си
мечтаеш
за
чистака
(чисто
ли
е?)
Hah,
and
you'll
be
dreaming
about
the
cleaner
(is
it
clean?)
Знаеш,
на
БГ
рапа
каймака
You
know,
Bulgarian
rap's
the
cream
of
the
crop
Хип-хопа
ми
ги
кара
да
вибрират
(тррт)
My
hip-hop
makes
them
vibrate
(trrt)
Цяла
седмица
да
не
се
прибират
(аре)
Don't
come
home
for
a
whole
week
(come
on)
Който
ме
познава,
знае
правя
го
за
рапа
Whoever
knows
me
knows
I'm
doing
it
for
rap
Този,
който
не
го
кефи
да
лапа
(да
го
духа)
The
one
who
doesn't
like
it,
suck
it
(blow
it)
Дайте
да
дадете
да
вземем
(дайте,
дайте,
дайте)
Come
on,
give
it,
let's
take
(give,
give,
give)
Дайте-дайте
да
дадете
да
вземем
(дай,
дай,
дай)
Give-give,
give
it,
let's
take
(give,
give,
give)
Дайте
да
дадете
да
вземем
да
се
дрогираме
(ще
си
вземем
ли?)
Come
on,
give
it,
let's
take
it
and
get
high
(shall
we
take
it?)
Дайте
(дай)
дайте
(дай)
дайте
да
дадете
(дай,
дай)
Give
(give)
give
(give)
give
it,
give
it
(give,
give)
Дайте
да
дадете
да
вземем
да
се
дрогираме
Come
on,
give
it,
let's
take
it
and
get
high
Живота
е
кратък,
няма
за
кога
да
спираме
Life
is
short,
there's
no
time
to
stop
Още
от
деца
ни
забраниха
да
се
събираме
Since
we
were
kids,
they
told
us
not
to
gather
Щот
като
се
събираме
се
насираме
Because
when
we
get
together,
we
shit
ourselves
Дайте
да
дадете
да
вземем
да
се
дрогираме
Come
on,
give
it,
let's
take
it
and
get
high
Живота
е
кратък,
няма
за
кога
да
спираме
(няма
за
кога)
Life
is
short,
there's
no
time
to
stop
(no
time)
Още
от
деца
ни
забраниха
да
се
събираме
(още
от
малки)
Since
we
were
kids,
they
told
us
not
to
gather
(since
we
were
little)
Щот
като
се
събираме
се
насираме
Because
when
we
get
together,
we
shit
ourselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.