EMILIJA KOKIĆ - A Gdje Da Krenem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EMILIJA KOKIĆ - A Gdje Da Krenem




A Gdje Da Krenem
Where Do I Go
Odlazim bez riječi, bez ijednog poljupca
I'm leaving without a word, without a single kiss
A nemam ti što reći, ma ni razloga
And I have nothing to say to you, no reason either
Predugo se borim, a nisam ni slutila
I've been fighting for too long, and I had no idea
Da ljubav tako boli, jače nego istina
That love could hurt so much, more than the truth
A gdje da krenem kad zalupim vratima
Where do I go when I slam the door
Kad odem od tebe i protiv sebe ustanem
When I leave you and stand up against myself
A gdje da krenem, na koju stranu svemira
Where do I go, to which side of the universe
I kažem ljudima, još nosim te u grudima
And tell people I still carry you in my chest
Odlazim bez riječi, bez ijednog dodira
I'm leaving without a word, without a single touch
Oprosti što je tako, nemam drugog izbora
Forgive me for being this way, I have no other choice
Predugo se borim, a nisam ni slutila
I've been fighting for too long, and I had no idea
Da ljubav tako boli, jače nego istina
That love could hurt so much, more than the truth
A gdje da krenem kad zalupim vratima
Where do I go when I slam the door
Kad odem od tebe i protiv sebe ustanem
When I leave you and stand up against myself
A gdje da krenem, na koju stranu svemira
Where do I go, to which side of the universe
I kažem ljudima, još nosim te u grudima
And tell people I still carry you in my chest
Oh-oh
Oh-oh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
A gdje da krenem kad zalupim vratima
Where do I go when I slam the door
Kad odem od tebe i protiv sebe ustanem
When I leave you and stand up against myself
A gdje da krenem, na koju stranu svemira
Where do I go, to which side of the universe
I kažem ljudima, još nosim te u grudima
And tell people I still carry you in my chest





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Zoran Miå olongin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.