Paroles et traduction EMILIJA KOKIĆ - Kad Izgubi Se Ljubav
Kad Izgubi Se Ljubav
Когда любовь угасает
(Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
oh-yeah)
(На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на,
о-да)
(Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
oh-yeah)
(На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на,
о-да)
Opet
budim
se
kraj
tebe
Снова
просыпаюсь
рядом
с
тобой,
Al'
ti
ne
vjerujem
ništa
Но
не
верю
тебе
ни
капли.
Ti
lagao
si
sve
Ты
лгал
мне
во
всем,
Znaš
da
istine
se
bojim
Ты
же
знаешь,
как
я
боюсь
правды
I
da
sam
spremna
oprostiti
sve
И
что
готова
простить
тебе
всё.
Opet
budim
se
kraj
tebe
Снова
просыпаюсь
рядом
с
тобой,
Ne
znam
koji
mi
je
vrag
Не
знаю,
что
на
меня
нашло,
Da
ti
tijelo
milujem
Что
ласкаю
твое
тело,
A
još
jučer
s
njom
si
bio
Ведь
еще
вчера
ты
был
с
ней
I
šaptao
joj
riječi
koje
bole
me
И
шептал
ей
слова,
причиняющие
мне
боль.
Ti
nemaš
pojma
kako
mogu
dobra
biti
ja
Ты
не
представляешь,
насколько
я
могу
быть
хорошей.
Žao
će
ti
biti
kada
budem
otišla
Ты
пожалеешь,
когда
я
уйду.
Ti
nemaš
pojma
kako
mogu
biti
kraj
tebe
Ты
не
представляешь,
как
я
могу
быть
рядом
с
тобой,
Kad
izgubi
se
ljubav,
k'o
list
na
vjetru
nestane
Когда
любовь
угасает,
она
исчезает,
как
лист
на
ветру.
(Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
oh-yeah)
(На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на,
о-да)
(Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
oh-yeah)
(На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на,
о-да)
Opet
budim
se
kraj
tebe
Снова
просыпаюсь
рядом
с
тобой,
Neki
dodir,
neke
riječi
Какие-то
прикосновения,
какие-то
слова,
Sve
pustinja
i
led
Вокруг
лишь
пустыня
и
лед.
Reci
barem
nije
dobro
Скажи
хотя
бы,
что
это
неправильно
-
To
što
jedno
drugom
nismo
rekli
sve
То,
что
мы
не
сказали
друг
другу
всё.
Ti
nemaš
pojma
kako
mogu
dobra
biti
ja
Ты
не
представляешь,
насколько
я
могу
быть
хорошей.
Žao
će
ti
biti
kada
budem
otišla
Ты
пожалеешь,
когда
я
уйду.
Ti
nemaš
pojma
kako
mogu
biti
kraj
tebe
Ты
не
представляешь,
как
я
могу
быть
рядом
с
тобой,
Kad
izgubi
se
ljubav,
k'o
list
na
vjetru
nestane
Когда
любовь
угасает,
она
исчезает,
как
лист
на
ветру.
Ti
nemaš
pojma
kako
mogu
dobra
biti
ja
Ты
не
представляешь,
насколько
я
могу
быть
хорошей.
Žao
će
ti
biti
kada
budem
otišla
Ты
пожалеешь,
когда
я
уйду.
Ti
nemaš
pojma
kako
mogu
biti
kraj
tebe
Ты
не
представляешь,
как
я
могу
быть
рядом
с
тобой,
Kad
izgubi
se
ljubav,
k'o
list
na
vjetru
nestane
Когда
любовь
угасает,
она
исчезает,
как
лист
на
ветру.
(Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на).
Kad
izgubi
se
ljubav
sve
nestaje
Когда
любовь
угасает,
все
исчезает.
(Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на).
U-u-u-u,
(kad
izgubi
se
ljubav)
У-у-у-у,
(когда
любовь
угасает),
K'o
list
na
vjetru
nestane,
oh-oh-oh
Как
лист
на
ветру
исчезает,
о-о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Zoran Miå olongin, Tomislav Modriä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.