Любимая моя - Cover
Meine Liebste - Cover
День
молча
сменит
ночь
за
твоим
окном
Der
Tag
weicht
schweigend
der
Nacht
vor
deinem
Fenster,
Любимая
моя
Meine
Liebste.
Сеет
прохладу
дождь
мокрым
серебром
Der
Regen
sät
Kühle
mit
nassem
Silber
С
приходом
сентября
Mit
dem
Kommen
des
Septembers.
Золотом
листопад
осыпает
всю
страну
Mit
Gold
überschüttet
der
Laubfall
das
ganze
Land,
Дремлет
осенний
сад,
словно
ждёт
весну
Es
schlummert
der
Herbstgarten,
als
warte
er
auf
den
Frühling.
Ночь
пеленает
дом,
мы
с
тобой
вдвоём
Die
Nacht
hüllt
das
Haus
ein,
wir
sind
zu
zweit,
Любимая
моя
Meine
Liebste.
Звук
в
тишине
повис,
гости
разошлись
Ein
Laut
hängt
in
der
Stille,
die
Gäste
sind
gegangen,
Друг
друга
догонять
Um
einander
einzuholen.
Выпито
всё
до
дна,
аромат
живых
цветов
Alles
ist
bis
zum
Grund
ausgetrunken,
der
Duft
lebendiger
Blumen,
Ты
у
меня
одна,
и
не
нужно
слов
Du
bist
meine
Einzige,
und
es
braucht
keine
Worte.
Яркий,
далёкий
свет
потревожил
сон
Helles,
fernes
Licht
stört
den
Schlaf,
Любимая
моя
Meine
Liebste.
Даже
осенний
гром
был
в
тебя
влюблён
Sogar
der
Herbst
Donner
war
in
dich
verliebt,
Желаний
не
тая
Seine
Wünsche
nicht
verbergend.
Стёкла
умоет
дождь,
ручейки
сольются
с
крыш
Der
Regen
wäscht
die
Fenster,
die
Bächlein
fließen
von
den
Dächern,
После
вчерашних
встреч
ты
тихонько
спишь
Nach
den
gestrigen
Begegnungen
schläfst
du
ganz
sanft.
Утро
ворвалось
в
дом,
и
проснулась
ты
Der
Morgen
drang
ins
Haus,
und
du
bist
aufgewacht,
Любимая
моя
Meine
Liebste.
Сонной
улыбки
свет,
милые
черты
Das
Licht
deines
verschlafenen
Lächelns,
die
lieben
Gesichtszüge,
Не
вычеркнуть
ни
дня
Kein
Tag
ist
auszulöschen.
Золотом
листопад
осыпает
всю
страну
Mit
Gold
überschüttet
der
Laubfall
das
ganze
Land,
Ветер
метет
асфальт,
дворник
жжёт
листву
Der
Wind
fegt
den
Asphalt,
der
Hausmeister
verbrennt
die
Blätter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.