Paroles et traduction EMIN - Мой друг
Вот
опять
этот
лёгкий
туман
Here
again
is
that
light
fog
Предосенняя
сырость
дорог
The
pre-autumn
dampness
of
the
roads
Будоражит
следы,
затянувшихся
ран
It
stirs
the
traces
of
wounds
that
have
healed
И
раскаты
забытых
тревог
And
the
echoes
of
forgotten
anxieties
Я
опять
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
again
Завершая
свой
замкнутый
круг
Completing
my
closed
circle
Хорошо,
что
есть
где-то
It's
good
that
there's
somewhere
Но
рядом
со
мной
– мой
друг
But
next
to
me
- my
friend
Если
я
тебя
хотя
б
когда-нибудь
обидел
If
I
ever
offended
you
Просто
не
заехал,
не
поздравил,
не
предвидел
Just
didn't
drop
by,
didn't
congratulate,
didn't
foresee
Друг,
мой
старый
друг,
надёжный
друг
Friend,
my
old
friend,
my
reliable
friend
Меня,
прошу,
ты
прости
Please,
forgive
me
Время
неизбежно,
и
бороться
с
ним
не
нужно
Time
is
inevitable,
and
there's
no
need
to
fight
it
Если
есть
на
свете
наша
искренняя
дружба
If
there's
our
sincere
friendship
in
the
world
Сколько
мы
с
тобой
прошли
How
much
we've
gone
through
together
И
что
ещё
нас
ждёт
на
пути?
And
what
else
awaits
us
on
the
path?
Всё
проходит,
и
эта
весна
Everything
passes,
and
this
spring
Тоже
так
незаметно
пройдёт
Will
also
pass
so
unnoticed
Где
те
славные
дружные
ночи
без
сна
Where
are
those
glorious
friendly
nights
without
sleep
Где-то
время,
что
нас
ещё
ждёт
Somewhere
there's
time
that
still
awaits
us
Так
бывает,
беда
за
бедой
It
happens,
trouble
after
trouble
Ускользает
удача
из
рук
Luck
slips
from
our
hands
Слава
Богу,
что
в
жизни
Thank
God,
in
life
Есть
рядом
со
мной
– мой
друг
There's
my
friend
next
to
me
Если
я
тебя
хотя
б
когда-нибудь
обидел
If
I
ever
offended
you
Просто
не
заехал,
не
поздравил,
не
предвидел
Just
didn't
drop
by,
didn't
congratulate,
didn't
foresee
Друг,
мой
старый
друг,
надёжный
друг
Friend,
my
old
friend,
my
reliable
friend
Меня,
прошу,
ты
прости
Please,
forgive
me
Время
неизбежно,
и
бороться
с
ним
не
нужно
Time
is
inevitable,
and
there's
no
need
to
fight
it
Если
есть
на
свете
наша
искренняя
дружба
If
there's
our
sincere
friendship
in
the
world
Сколько
мы
с
тобой
прошли
How
much
we've
gone
through
together
И
что
ещё
нас
ждёт
на
пути?
And
what
else
awaits
us
on
the
path?
Миллиарды
людей
на
земле
Billions
of
people
on
Earth
Мир
– забитый
битком
Колизей
The
world
- a
packed
Colosseum
Но
как
сложно
найти
в
этой
суетной
мгле
But
how
hard
it
is
to
find
in
this
bustling
darkness
Настоящих
и
верных
друзей
True
and
faithful
friends
И
хоть
мир
неуютно
большой
And
although
the
world
is
uncomfortably
large
Где
все
шатко
и
зыбко
вокруг
Where
everything
is
shaky
and
unstable
around
Я
судьбе
благодарен
I'm
grateful
to
fate
Что
рядом
со
мной
– мой
друг
That
my
friend
is
next
to
me
Если
я
тебя,
хотя
б
когда-нибудь
обидел
If
I
ever
offended
you
Просто
не
заехал,
не
поздравил,
не
предвидел
Just
didn't
drop
by,
didn't
congratulate,
didn't
foresee
Друг,
мой
старый
друг,
надёжный
друг
Friend,
my
old
friend,
my
reliable
friend
Меня,
прошу,
ты
прости
Please,
forgive
me
Время
неизбежно,
и
бороться
с
ним
не
нужно
Time
is
inevitable,
and
there's
no
need
to
fight
it
Если
есть
на
свете
наша
искренняя
дружба
If
there's
our
sincere
friendship
in
the
world
Сколько
мы
с
тобой
прошли
How
much
we've
gone
through
together
И
что
ещё
нас
ждёт
на
пути?
And
what
else
awaits
us
on
the
path?
Сколько
мы
с
тобой
прошли
How
much
we've
gone
through
together
И
что
ещё
нас
ждёт
на
пути?
And
what
else
awaits
us
on
the
path?
Сколько
мы
с
тобой
прошли
How
much
we've
gone
through
together
И
что
ещё
нас
ждёт
на
пути?
And
what
else
awaits
us
on
the
path?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
44
date de sortie
08-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.