EMIN - Отражения (Live) - traduction des paroles en allemand

Отражения (Live) - EMINtraduction en allemand




Отражения (Live)
Spiegelbilder (Live)
Пропущены звонки
Verpasste Anrufe
Игра воспоминания
Ein Spiel der Erinnerungen
Закрыли память мы
Wir haben die Erinnerung verschlossen
На все замки и стерли обещания
Mit allen Schlössern und die Versprechen gelöscht
То лето на двоих
Jener Sommer zu zweit
Теперь на сердце шрамами
Jetzt auf dem Herzen als Narben
Но что-то до сих пор не даст остыть
Aber etwas lässt mich immer noch nicht kalt werden
Горит в душе пожарами
Brennt in der Seele wie Feuer
Ты далеко, ты не со мной сейчас
Du bist weit weg, du bist jetzt nicht bei mir
Нить оборвалась за одно мгновение
Der Faden ist in einem Augenblick gerissen
А вдруг мы любим только раз
Was, wenn wir nur einmal lieben
И в каждой паре глаз ищем отражения
Und in jedem Augenpaar Spiegelbilder suchen
Ты далеко, ты не со мной сейчас
Du bist weit weg, du bist jetzt nicht bei mir
Но не объяснить это притяжение
Aber diese Anziehung ist unerklärlich
А вдруг мы любим только раз
Was, wenn wir nur einmal lieben
А потом всю жизнь ищем отражения
Und dann ein Leben lang Spiegelbilder suchen
Конечно, все пройдет
Natürlich wird alles vergehen
И боль от расставания
Und der Schmerz der Trennung
Неделя или год, как повезет
Eine Woche oder ein Jahr, je nachdem
А нам бы знать заранее
Hätten wir es nur vorher gewusst
Ошибка или нет
Ein Fehler oder nicht
Кому какая разница
Wen kümmert es
Последний наш рассвет наедине
Unser letzter Sonnenaufgang zu zweit
Забыть не получается
Vergessen ist unmöglich
Ты далеко, ты не со мной сейчас
Du bist weit weg, du bist jetzt nicht bei mir
Нить оборвалась за одно мгновение
Der Faden ist in einem Augenblick gerissen
А вдруг мы любим только раз
Was, wenn wir nur einmal lieben
И в каждой паре глаз ищем отражения
Und in jedem Augenpaar Spiegelbilder suchen
Ты далеко, ты не со мной сейчас
Du bist weit weg, du bist jetzt nicht bei mir
Но не объяснить это притяжение
Aber diese Anziehung ist unerklärlich
А вдруг мы любим только раз
Was, wenn wir nur einmal lieben
А потом всю жизнь ищем отражения
Und dann ein Leben lang Spiegelbilder suchen
Но не объяснить это притяжение
Aber diese Anziehung ist unerklärlich
А потом всю жизнь ищем отражения
Und dann ein Leben lang Spiegelbilder suchen
А вдруг мы любим только раз
Was, wenn wir nur einmal lieben
А потом всю жизнь ищем отражения
Und dann ein Leben lang Spiegelbilder suchen





Writer(s): андрей владимирович слончинский, маргарита сергеевна дорошевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.