Холодная весна
Kalter Frühling
Я
к
тебе
возвращался
вновь
Ich
kehrte
immer
wieder
zu
dir
zurück
Обманом
были
слова
Die
Worte
waren
eine
Lüge
Каждый
раз
свою
любовь
Jedes
Mal
meine
Liebe
На
распятие,
как
всегда
Ans
Kreuz,
wie
immer
Со
вкусом
горечи
на
губах
Mit
dem
Geschmack
von
Bitterkeit
auf
den
Lippen
Я
пил
любовь
до
дна
Trank
ich
die
Liebe
bis
zum
Grund
Я
пытался
в
твоих
глазах
Ich
versuchte
in
deinen
Augen
Найти
отражение
себя
Eine
Spiegelung
von
mir
selbst
zu
finden
Люби,
люби
его
до
боли
Liebe,
liebe
ihn
bis
zum
Schmerz
Он
стал,
он
стал
твоей
любовью
Er
wurde,
er
wurde
deine
Liebe
Не
я
в
сердце
навсегда
Nicht
ich,
für
immer
im
Herzen
Останется
весна,
холодная
весна
Bleibt
der
Frühling,
der
kalte
Frühling
Я,
умирая,
рождался
вновь
Sterbend
wurde
ich
immer
wieder
neu
geboren
С
горящим
сердцем
в
груди
Mit
einem
brennenden
Herzen
in
der
Brust
Кто-то
в
памяти
стирал
всю
боль
Jemand
löschte
allen
Schmerz
in
der
Erinnerung
Наши
с
тобой
дни
Unsere
Tage
mit
dir
Я
не
боялся
любить
тебя
Ich
hatte
keine
Angst,
dich
zu
lieben
Открывал
закрытые
двери
Öffnete
verschlossene
Türen
За
которыми
была
пустота
Hinter
denen
Leere
war
Там
стояли
прошлого
тени
Dort
standen
Schatten
der
Vergangenheit
Люби,
люби
его
до
боли
Liebe,
liebe
ihn
bis
zum
Schmerz
Он
стал,
он
стал
твоей
любовью
Er
wurde,
er
wurde
deine
Liebe
Не
я
в
сердце
навсегда
Nicht
ich,
für
immer
im
Herzen
Останется
весна,
холодная
весна
Bleibt
der
Frühling,
der
kalte
Frühling
Люби,
люби
его
до
боли
Liebe,
liebe
ihn
bis
zum
Schmerz
Он
стал,
он
стал
твоей
любовью
Er
wurde,
er
wurde
deine
Liebe
Не
я
в
сердце
навсегда
Nicht
ich,
für
immer
im
Herzen
Останется
весна,
холодная
весна
Bleibt
der
Frühling,
der
kalte
Frühling
(холодная
весна)
(kalter
Frühling)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лапин сергей, стуков владимир владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.