на обратной стороне
Auf der anderen Seite
Подожди,
не
спеши
уходить
Warte,
geh
nicht
so
schnell
Я
еще
не
дожил
этот
миг
Ich
habe
diesen
Augenblick
noch
nicht
zu
Ende
gelebt
С
тобою
рядом
An
deiner
Seite
Может
быть,
всё
пройдет
Vielleicht
geht
alles
vorbei
Занесёт,
унесёт
Wird
uns
verwehen,
davontragen
Мы
поймём
Wir
werden
verstehen
Что
только
рядом
Dass
nur
zusammen
Мы
сильны,
словно
сталь
Wir
stark
sind
wie
Stahl
Помнишь
прошлый
январь?
Erinnerst
du
dich
an
letzten
Januar?
И
незаметно
Und
unbemerkt
Так
нежданно
пришло
So
unerwartet
kam
es
Унесло
нас
с
тобой
Hat
uns
beide
davongetragen
Наше
лучшее
лето-о-о
Unser
bester
Sommer-o-o
Ты
скажешь,
я
не
расстроен
Du
wirst
sagen,
ich
bin
nicht
traurig
И
этот
мир
так
устроен
Und
diese
Welt
ist
so
eingerichtet
И
между
нами
нет
боли
совсем
Und
zwischen
uns
gibt
es
gar
keinen
Schmerz
Ты
знаешь,
кто
без
тебя
я
Du
weißt,
wer
ich
ohne
dich
bin
Страница
книги
пустая
Eine
leere
Buchseite
И
если
не
с
тобой,
то
ни
с
кем
Und
wenn
nicht
mit
dir,
dann
mit
niemandem
Я
в
закат
- ты
в
рассвет
Ich
in
den
Sonnenuntergang
- du
in
die
Morgendämmerung
Каждый
сам
по
себе
Jeder
für
sich
allein
На
обратной
стороне
любви
Auf
der
anderen
Seite
der
Liebe
Помоги
всё
забыть
Hilf
mir,
alles
zu
vergessen
Не
зови
и
не
жди
Ruf
nicht
und
warte
nicht
На
обратной
стороне
любви
Auf
der
anderen
Seite
der
Liebe
Дарим
раз,
дарим
два
Wir
geben
einmal,
wir
geben
zweimal
Нашу
жизнь
наугад
Unser
Leben
aufs
Geratewohl
Развело
в
полюсах
Hat
uns
an
die
Pole
getrennt
Это
не
важно
Das
ist
nicht
wichtig
А
на
душе
листопад
Aber
in
der
Seele
ist
Blätterfall
Тает
снег,
тает
лед
Schnee
schmilzt,
Eis
schmilzt
Уходя
в
никуда
Ins
Nirgendwo
gehend
Шагом
парадным,
но
Mit
stolzem
Schritt,
aber
Будет
день,
будет
ночь,
Es
wird
Tag
sein,
es
wird
Nacht
sein,
Но
без
тебя
Aber
ohne
dich
Я
не
смог
превозмочь
Konnte
ich
nicht
überwinden
Притяжение
наше
с
тобою,
Unsere
Anziehungskraft,
Но
всё
равно
ты
одна
Aber
trotzdem
bist
du
die
Einzige
Для
меня
идеал
Für
mich
das
Ideal
И
этого
я
не
скрою
Und
das
werde
ich
nicht
verbergen
Ты
скажешь,
я
не
расстроен
Du
wirst
sagen,
ich
bin
nicht
traurig
И
этот
мир
так
устроен
Und
diese
Welt
ist
so
eingerichtet
И
между
нами
нет
боли
совсем
Und
zwischen
uns
gibt
es
gar
keinen
Schmerz
Ты
знаешь,
кто
без
тебя
я
Du
weißt,
wer
ich
ohne
dich
bin
Страница
книги
пустая
Eine
leere
Buchseite
И
если
не
с
тобой,
то
ни
с
кем
Und
wenn
nicht
mit
dir,
dann
mit
niemandem
Я
в
закат
- ты
в
рассвет
Ich
in
den
Sonnenuntergang
- du
in
die
Morgendämmerung
Каждый
сам
по
себе
Jeder
für
sich
allein
На
обратной
стороне
любви
Auf
der
anderen
Seite
der
Liebe
Помоги
всё
забыть
Hilf
mir,
alles
zu
vergessen
Не
зови
и
не
жди
Ruf
nicht
und
warte
nicht
На
обратной
стороне
любви
Auf
der
anderen
Seite
der
Liebe
Помоги
всё
забыть
Hilf
mir,
alles
zu
vergessen
Не
зови
и
не
жди
Ruf
nicht
und
warte
nicht
На
обратной
стороне
любви
Auf
der
anderen
Seite
der
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.