Paroles et traduction Emin - У края пропасти
У края пропасти
At the Edge of the Abyss
Где
ты?
С
кем
ты?
Where
are
you?
Who
are
you
with?
Ночь
маяки
расставит
The
night
places
beacons
Без
ответа
снова
меня
оставит
Once
again,
it
leaves
me
without
an
answer
Тает
время,
но
не
воспоминания
Time
melts
away,
but
not
the
memories
Помню
холод
нашего
расставания
и
слова
твои
I
remember
the
coldness
of
our
separation
and
your
words
Отпусти
(отпусти)
Let
go
(let
go)
Мы
с
тобой
у
края
пропасти
We
are
at
the
edge
of
the
abyss
Как
мне
эту
боль
перенести?
How
can
I
bear
this
pain?
И
не
сойти
с
ума
- не
представляю
And
not
go
crazy
- I
can't
imagine
it
Отпусти
(отпусти)
Let
go
(let
go)
Хлещет
дождь
по
нотам
совести
The
rain
pours
on
the
notes
of
conscience
В
сотый
раз
безмолвное:
"Прости"
For
the
hundredth
time,
a
silent:
"I'm
sorry"
И
как
мне
быть
теперь,
не
представляю
And
how
can
I
be
now,
I
can't
imagine
it
С
кем
ты?
Где
ты?
Who
are
you
with?
Where
are
you?
Ветер
листву
меняет
The
wind
changes
the
leaves
На
рассвете,
плачу
и
вновь
прощаю
At
dawn,
I
cry
and
again
I
forgive
Тают
звезды,
но
не
мои
желания
The
stars
fade,
but
not
my
desires
Даже
после
нашего
расставания
я
верю
в
тебя
Even
after
our
breakup,
I
believe
in
you
Отпусти
(отпусти)
Let
go
(let
go)
Мы
с
тобой
у
края
пропасти
We
are
at
the
edge
of
the
abyss
Как
мне
эту
боль
перенести?
How
can
I
bear
this
pain?
И
не
сойти
с
ума
- не
представляю
And
not
go
crazy
- I
can't
imagine
it
Отпусти
(отпусти)
Let
go
(let
go)
Хлещет
дождь
по
нотам
совести
The
rain
pours
on
the
notes
of
conscience
В
сотый
раз
безмолвное:
"Прости"
For
the
hundredth
time,
a
silent:
"I'm
sorry"
И
как
мне
быть
теперь,
не
представляю
And
how
can
I
be
now,
I
can't
imagine
it
Отпусти
(отпусти)
Let
go
(let
go)
Мы
с
тобой
у
края
пропасти
We
are
at
the
edge
of
the
abyss
Как
мне
эту
боль
перенести?
How
can
I
bear
this
pain?
И
не
сойти
с
ума
- не
представляю
And
not
go
crazy
- I
can't
imagine
it
Хлещет
дождь
по
нотам
совести
The
rain
pours
on
the
notes
of
conscience
В
сотый
раз
безмолвное:
"Прости"
For
the
hundredth
time,
a
silent:
"I'm
sorry"
И
как
мне
быть
теперь,
не
представляю
And
how
can
I
be
now,
I
can't
imagine
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.