EML - Runnin' Round - traduction des paroles en allemand

Runnin' Round - EMLtraduction en allemand




Runnin' Round
Im Kreis rennen
I can't contain
Ich kann mich nicht beherrschen
When I'm around you
Wenn ich in deiner Nähe bin
When I'm uptight
Wenn ich angespannt bin
Your eyes break me lose
Deine Augen lösen mich
In times when I feel like I'm all on my own
In Zeiten, in denen ich mich ganz allein fühle
One touch and it all goes away
Eine Berührung und alles verschwindet
Eight billion people
Acht Milliarden Menschen
You're the only one
Du bist die Einzige
I never got a change to say
Ich hatte nie die Gelegenheit zu sagen
If you let me in
Wenn du mich hereinlässt
I promise to love you til the end
Ich verspreche, dich bis zum Ende zu lieben
And no one can stop it, you been
Und niemand kann es aufhalten, du bist
Runnin' runnin' round in my head (Ohh)
Immer wieder in meinem Kopf herumgerannt (Ohh)
Runnin' runnin' round in my head
Immer wieder in meinem Kopf herumgerannt
Now I want you to stay here forever this time
Jetzt möchte ich, dass du für immer hier bleibst, dieses Mal
Cause something is different about
Denn etwas ist anders an
When we went out last night
Als wir letzte Nacht ausgingen
Everything felt right
Alles fühlte sich richtig an
Put my heart on a flight
Setz mein Herz auf einen Flug
To the sky (Ohh)
Zum Himmel (Ohh)
You're beautiful and you know but you don't say it
Du bist wunderschön und du weißt es, aber du sagst es nicht
Put you on my cover of "Vogue" and let 'em talk you up
Ich setze dich auf mein "Vogue"-Cover und lasse sie über dich reden
You're like an angel from heaven on my worst day
Du bist wie ein Engel vom Himmel an meinem schlimmsten Tag
Because one touch and it all goes away
Denn eine Berührung und alles verschwindet
Eight billion people
Acht Milliarden Menschen
You're the only one
Du bist die Einzige
I never got a change to say
Ich hatte nie die Gelegenheit zu sagen
If you let me in (Ohh)
Wenn du mich hereinlässt (Ohh)
I promise to love you til the end (Until the end of time)
Ich verspreche, dich bis zum Ende zu lieben (Bis ans Ende der Zeit)
And no one can stop it, you been
Und niemand kann es aufhalten, du bist
Runnin' runnin' round in my head (Yeah you go)
Immer wieder in meinem Kopf herumgerannt (Ja, du gehst)
Runnin' runnin' round in my head
Immer wieder in meinem Kopf herumgerannt
If you let me in (It's all you gotta do)
Wenn du mich hereinlässt (Es ist alles, was du tun musst)
I promise to love you til the end (Until the end of time)
Ich verspreche, dich bis zum Ende zu lieben (Bis ans Ende der Zeit)
And no one can stop it, you been
Und niemand kann es aufhalten, du bist
Runnin' runnin' round in my head (You goin' round and round)
Immer wieder in meinem Kopf herumgerannt (Du gehst rund und rund)
Runnin' runnin' round in my head
Immer wieder in meinem Kopf herumgerannt
Eight billion people
Acht Milliarden Menschen
Billion people
Milliarden Menschen
Cause something is different about
Denn etwas ist anders an
Eight billion people
Acht Milliarden Menschen
Billion people
Milliarden Menschen
Never got a chance to
Hatte nie eine Chance zu
Say, say, say, say, say
Sagen, sagen, sagen, sagen, sagen
If you let me in (Ohh)
Wenn du mich hereinlässt (Ohh)
I promise to love you til the end (Until the end of time)
Ich verspreche, dich bis zum Ende zu lieben (Bis ans Ende der Zeit)
And no one can stop it, you been
Und niemand kann es aufhalten, du bist
Runnin' runnin' round in my head (Yeah you go)
Immer wieder in meinem Kopf herumgerannt (Ja, du gehst)
Runnin' runnin' round in my head
Immer wieder in meinem Kopf herumgerannt
If you let me in (It's all you gotta do)
Wenn du mich hereinlässt (Es ist alles, was du tun musst)
I promise to love you til the end (Until the end of time)
Ich verspreche, dich bis zum Ende zu lieben (Bis ans Ende der Zeit)
And no one can stop it, you been
Und niemand kann es aufhalten, du bist
Runnin' runnin' round in my head (You goin' round and round)
Immer wieder in meinem Kopf herumgerannt (Du gehst rund und rund)
Runnin' runnin' round in my head
Immer wieder in meinem Kopf herumgerannt





Writer(s): Evan Lescanec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.