Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin' Round
Im Kreis rennen
I
can't
contain
Ich
kann
mich
nicht
beherrschen
When
I'm
around
you
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
When
I'm
uptight
Wenn
ich
angespannt
bin
Your
eyes
break
me
lose
Deine
Augen
lösen
mich
In
times
when
I
feel
like
I'm
all
on
my
own
In
Zeiten,
in
denen
ich
mich
ganz
allein
fühle
One
touch
and
it
all
goes
away
Eine
Berührung
und
alles
verschwindet
Eight
billion
people
Acht
Milliarden
Menschen
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
I
never
got
a
change
to
say
Ich
hatte
nie
die
Gelegenheit
zu
sagen
If
you
let
me
in
Wenn
du
mich
hereinlässt
I
promise
to
love
you
til
the
end
Ich
verspreche,
dich
bis
zum
Ende
zu
lieben
And
no
one
can
stop
it,
you
been
Und
niemand
kann
es
aufhalten,
du
bist
Runnin'
runnin'
round
in
my
head
(Ohh)
Immer
wieder
in
meinem
Kopf
herumgerannt
(Ohh)
Runnin'
runnin'
round
in
my
head
Immer
wieder
in
meinem
Kopf
herumgerannt
Now
I
want
you
to
stay
here
forever
this
time
Jetzt
möchte
ich,
dass
du
für
immer
hier
bleibst,
dieses
Mal
Cause
something
is
different
about
Denn
etwas
ist
anders
an
When
we
went
out
last
night
Als
wir
letzte
Nacht
ausgingen
Everything
felt
right
Alles
fühlte
sich
richtig
an
Put
my
heart
on
a
flight
Setz
mein
Herz
auf
einen
Flug
To
the
sky
(Ohh)
Zum
Himmel
(Ohh)
You're
beautiful
and
you
know
but
you
don't
say
it
Du
bist
wunderschön
und
du
weißt
es,
aber
du
sagst
es
nicht
Put
you
on
my
cover
of
"Vogue"
and
let
'em
talk
you
up
Ich
setze
dich
auf
mein
"Vogue"-Cover
und
lasse
sie
über
dich
reden
You're
like
an
angel
from
heaven
on
my
worst
day
Du
bist
wie
ein
Engel
vom
Himmel
an
meinem
schlimmsten
Tag
Because
one
touch
and
it
all
goes
away
Denn
eine
Berührung
und
alles
verschwindet
Eight
billion
people
Acht
Milliarden
Menschen
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
I
never
got
a
change
to
say
Ich
hatte
nie
die
Gelegenheit
zu
sagen
If
you
let
me
in
(Ohh)
Wenn
du
mich
hereinlässt
(Ohh)
I
promise
to
love
you
til
the
end
(Until
the
end
of
time)
Ich
verspreche,
dich
bis
zum
Ende
zu
lieben
(Bis
ans
Ende
der
Zeit)
And
no
one
can
stop
it,
you
been
Und
niemand
kann
es
aufhalten,
du
bist
Runnin'
runnin'
round
in
my
head
(Yeah
you
go)
Immer
wieder
in
meinem
Kopf
herumgerannt
(Ja,
du
gehst)
Runnin'
runnin'
round
in
my
head
Immer
wieder
in
meinem
Kopf
herumgerannt
If
you
let
me
in
(It's
all
you
gotta
do)
Wenn
du
mich
hereinlässt
(Es
ist
alles,
was
du
tun
musst)
I
promise
to
love
you
til
the
end
(Until
the
end
of
time)
Ich
verspreche,
dich
bis
zum
Ende
zu
lieben
(Bis
ans
Ende
der
Zeit)
And
no
one
can
stop
it,
you
been
Und
niemand
kann
es
aufhalten,
du
bist
Runnin'
runnin'
round
in
my
head
(You
goin'
round
and
round)
Immer
wieder
in
meinem
Kopf
herumgerannt
(Du
gehst
rund
und
rund)
Runnin'
runnin'
round
in
my
head
Immer
wieder
in
meinem
Kopf
herumgerannt
Eight
billion
people
Acht
Milliarden
Menschen
Billion
people
Milliarden
Menschen
Cause
something
is
different
about
Denn
etwas
ist
anders
an
Eight
billion
people
Acht
Milliarden
Menschen
Billion
people
Milliarden
Menschen
Never
got
a
chance
to
Hatte
nie
eine
Chance
zu
Say,
say,
say,
say,
say
Sagen,
sagen,
sagen,
sagen,
sagen
If
you
let
me
in
(Ohh)
Wenn
du
mich
hereinlässt
(Ohh)
I
promise
to
love
you
til
the
end
(Until
the
end
of
time)
Ich
verspreche,
dich
bis
zum
Ende
zu
lieben
(Bis
ans
Ende
der
Zeit)
And
no
one
can
stop
it,
you
been
Und
niemand
kann
es
aufhalten,
du
bist
Runnin'
runnin'
round
in
my
head
(Yeah
you
go)
Immer
wieder
in
meinem
Kopf
herumgerannt
(Ja,
du
gehst)
Runnin'
runnin'
round
in
my
head
Immer
wieder
in
meinem
Kopf
herumgerannt
If
you
let
me
in
(It's
all
you
gotta
do)
Wenn
du
mich
hereinlässt
(Es
ist
alles,
was
du
tun
musst)
I
promise
to
love
you
til
the
end
(Until
the
end
of
time)
Ich
verspreche,
dich
bis
zum
Ende
zu
lieben
(Bis
ans
Ende
der
Zeit)
And
no
one
can
stop
it,
you
been
Und
niemand
kann
es
aufhalten,
du
bist
Runnin'
runnin'
round
in
my
head
(You
goin'
round
and
round)
Immer
wieder
in
meinem
Kopf
herumgerannt
(Du
gehst
rund
und
rund)
Runnin'
runnin'
round
in
my
head
Immer
wieder
in
meinem
Kopf
herumgerannt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Lescanec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.