Paroles et traduction EML feat. Genre - Seasons Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seasons Change
Времена года меняются
The
world
got
cold
when
I
saw
you
last
Sunday
Мир
остыл,
когда
я
увидел
тебя
в
прошлое
воскресенье.
I
didn't
think
that
I
would
see
you
out
at
night
with
him
Не
думал,
что
увижу
тебя
ночью
с
ним.
The
memories
fade
away
'til
it's
all
gray
Воспоминания
блекнут,
пока
всё
не
станет
серым.
Now
I
reminisce
about
all
we
had
again
Теперь
я
снова
вспоминаю
всё,
что
у
нас
было.
But
if
I'm
being
honest
I
think
we
both
knew
we'd
never
make
it
past
college
Но,
если
честно,
думаю,
мы
оба
знали,
что
не
протянем
дальше
колледжа.
If
I'mma
tell
the
truth
Если
говорить
правду,
It
was
fight
after
fight
we
fell
apart
and
then
we
grew
Это
была
ссора
за
ссорой,
мы
развалились
на
части,
а
потом
выросли.
But
it
was
never
the
same
from
when
I
first
saw
you
Но
это
было
уже
не
то,
что
когда
я
увидел
тебя
впервые.
But
I
know
it
was
bad
timing
Но
я
знаю,
это
был
неудачный
момент.
I
was
looking
in
the
rough
for
a
diamond
Я
искал
алмаз
в
необработанном
камне.
And
now
I
look
back
at
all
of
the
mistakes
I
made
И
теперь
я
оглядываюсь
на
все
ошибки,
что
совершил.
But
do
you
remember
the
days
last
summer
Но
ты
помнишь
те
дни
прошлым
летом,
When
we
would
make
out
in
the
pourin'
rain
Когда
мы
целовались
под
проливным
дождём?
And
then
you
would
freak
out
because
you
said
that
А
потом
ты
пугалась,
потому
что
говорила,
что
Your
dad
would
kill
me
if
he
heard
my
name
Твой
отец
убьёт
меня,
если
услышит
моё
имя.
(If
he
heard
my
name
yeah)
(Если
услышит
моё
имя,
да)
But
I
know
that
seasons
Но
я
знаю,
что
времена
года,
Seasons
change
Времена
года
меняются.
Now
I
know
last
summers
over
and
it's
time
to
move
on,
yeah
yeah
Теперь
я
знаю,
что
прошлое
лето
закончилось,
и
пора
двигаться
дальше,
да,
да.
I
know
there's
danger
with
love
but
we
can't
play
with
fire
anymore
Я
знаю,
что
любовь
опасна,
но
мы
больше
не
можем
играть
с
огнём.
I
said
I
was
pullin'
up
Я
сказал,
что
буду
рядом,
When
nobody
else
would
pull
up
Когда
никто
другой
не
был
рядом.
I
helped
you
study
for
Bar
exams,
they
only
told
you
"good
up"
Я
помогал
тебе
готовиться
к
экзаменам
в
адвокатскую
палату,
тебе
говорили
только
«хорошо».
I
had
you
comfy
never
complacent
baby,
that
was
your
foot
up
Я
заботился
о
тебе,
никогда
не
был
равнодушным,
детка,
это
была
твоя
опора.
Anytime
they
ever
brought
your
name
up
baby
I
stood
up
Каждый
раз,
когда
упоминали
твоё
имя,
детка,
я
заступался.
I'm
not
a
gangsta
still
I'm
a
gangsta
baby,
oh
she
be
playin'
with
me
Я
не
гангстер,
но
всё
же
я
гангстер,
детка,
о,
она
играет
со
мной.
Girl
I
leveled
up
my
rank
so
don't
you
be
playin'
with
me
(Hey)
Девочка,
я
поднял
свой
уровень,
так
что
не
играй
со
мной.
(Эй)
We
just
hurt
each
other
and
I
swear
that's
for
no
reason
Мы
просто
делаем
друг
другу
боль,
и
клянусь,
это
без
причины.
I
had
to
switch
the
wardrobe
up
for
the
season
Мне
пришлось
сменить
гардероб
по
сезону.
Hoodie
on,
cause
it's
cold
outside
Надел
толстовку,
потому
что
на
улице
холодно.
Had
to
write
a
song
for
you,
"is
you
gon'
ride"
Пришлось
написать
для
тебя
песню:
«Ты
поедешь?»
Don't
say
this
is
ride
or
die
if
you
gon'
die
Не
говори,
что
это
«жизнь
или
смерть»,
если
ты
умрешь.
I
know
things
hurt
through
words
when
you
try
(Switch
it
up)
Я
знаю,
что
слова
ранят,
когда
ты
пытаешься.
(Меняй
пластинку)
I
done
introduced
you
to
my
crew,
yeah
Я
познакомил
тебя
со
своей
командой,
да.
And
I'm
still
checkin'
up
on
what
you
do,
yeah
И
я
всё
ещё
проверяю,
как
у
тебя
дела,
да.
I'm
just
hoping
everything
is
cool,
yeah
Я
просто
надеюсь,
что
всё
круто,
да.
Is
you
smooth,
yeah
У
тебя
всё
гладко,
да?
But
do
you
remember
the
days
last
summer
Но
ты
помнишь
те
дни
прошлым
летом,
When
we
would
make
out
in
the
pourin'
rain
Когда
мы
целовались
под
проливным
дождём?
And
then
you
would
freak
out
because
you
said
that
А
потом
ты
пугалась,
потому
что
говорила,
что
Your
dad
would
kill
me
if
he
heard
my
name
Твой
отец
убьёт
меня,
если
услышит
моё
имя.
(If
he
heard
my
name
yeah)
(Если
услышит
моё
имя,
да)
But
I
know
that
seasons
Но
я
знаю,
что
времена
года,
Seasons
change
Времена
года
меняются.
I
know
that
seasons
Я
знаю,
что
времена
года,
Seasons
change
Времена
года
меняются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Lescanec
Album
Cycles
date de sortie
28-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.