Paroles et traduction EMO - Addictions
What
you
know
about
love
is
fiction,
I
need
you
to
listen
То,
что
ты
знаешь
о
любви,
- выдумка,
мне
нужно,
чтобы
ты
выслушал
Whatever
you're
missing,
feels
like
an
addiction
Чего
бы
вам
ни
не
хватало,
это
похоже
на
зависимость
Feeling
all
alright,
but
you
know
that
that
is
fiction
Чувствую
себя
хорошо,
но
ты
знаешь,
что
это
выдумка
Don't
want
you
to
talk,
I
want
you
to
listen
Я
не
хочу,
чтобы
ты
говорил,
я
хочу,
чтобы
ты
слушал
You're
the
one
to
say
"Whatever
you're
missing"
Ты
тот,
кто
скажет:
"Чего
бы
тебе
ни
не
хватало".
All
your
love
feels
like
an
addiction
Вся
твоя
любовь
ощущается
как
зависимость
I'm
taking
all
these
pills,
to
feel
alright
Я
принимаю
все
эти
таблетки,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
You
don't
want
to
say
why
you
lie
Ты
не
хочешь
говорить,
почему
ты
лжешь
Oh
I
don't
want
to
play
anymore,
Oh
I
don't
want
to
play
anymore
О,
я
больше
не
хочу
играть,
о,
я
больше
не
хочу
играть
I'm
running,
I'm
running
around
Я
бегу,
я
бегаю
вокруг
Feels
awkward,
there's
no
one
around
Чувствует
себя
неловко,
вокруг
никого
нет.
Leaving
people
always
know
what
I'm
about
Уходящие
люди
всегда
знают,
о
чем
я
I'm
lying
face
down
on
the
ground
Я
лежу
лицом
вниз
на
земле
I
fade
away,
yeah
I
fade
away
Я
угасаю,
да,
я
угасаю
Will
I
be
okay?
Will
I
be
okay?
Со
мной
все
будет
в
порядке?
Со
мной
все
будет
в
порядке?
What
you
know
about
love
is
fiction,
I
need
you
to
listen
То,
что
ты
знаешь
о
любви,
- выдумка,
мне
нужно,
чтобы
ты
выслушал
Whatever
you're
missing,
feels
like
an
addiction
Чего
бы
тебе
ни
не
хватало,
это
похоже
на
зависимость
Feeling
all
alright,
but
you
know
that
that
is
fiction
Чувствую
себя
хорошо,
но
ты
знаешь,
что
это
выдумка
Don't
want
you
to
talk,
I
want
you
to
listen
Я
не
хочу,
чтобы
ты
говорил,
я
хочу,
чтобы
ты
слушал
You're
the
one
to
say
"Whatever
you're
missing"
Ты
тот,
кто
скажет:
"Чего
бы
тебе
ни
не
хватало".
All
your
love,
feels
like
an
addiction
Вся
твоя
любовь
ощущается
как
зависимость
I'm
taking
all
these
pills,
to
feel
alright
Я
принимаю
все
эти
таблетки,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
You
don't
want
to
say
why
you
lie
Ты
не
хочешь
говорить,
почему
ты
лжешь
Oh
I
don't
want
to
play
anymore,
Oh
I
don't
want
to
play
anymore
О,
я
больше
не
хочу
играть,
о,
я
больше
не
хочу
играть
Say
whatever
ever
you
want,
I
don't
care
Говори
все,
что
захочешь,
мне
все
равно
Everytime
you
walk
by
I
stop
and
stare
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо,
я
останавливаюсь
и
смотрю
I
miss
running
my
fingers
through
your
hair
Я
скучаю
по
тому,
как
пробегаю
пальцами
по
твоим
волосам
(Alright,
alright)
(Хорошо,
хорошо)
I
lost
my
interest,
I
don't
want
you
Я
потерял
к
тебе
интерес,
я
не
хочу
тебя
This
feels
so
new,
what
do
I
do?
Это
кажется
таким
новым,
что
же
мне
делать?
Feeling
all
alright,
but
you
know
that
that
is
fiction
Чувствую
себя
хорошо,
но
ты
знаешь,
что
это
выдумка
Don't
want
you
to
talk,
I
want
you
to
listen
Я
не
хочу,
чтобы
ты
говорил,
я
хочу,
чтобы
ты
слушал
You're
the
one
to
say
"Whatever
you're
missing"
Ты
тот,
кто
скажет:
"Чего
бы
тебе
ни
не
хватало".
All
your
love,
feels
like
an
addiction
Вся
твоя
любовь
ощущается
как
зависимость
I'm
taking
all
these
pills,
to
feel
alright
Я
принимаю
все
эти
таблетки,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
You
don't
want
to
say
why
you
lie
Ты
не
хочешь
говорить,
почему
ты
лжешь
Oh
I
don't
want
to
play
anymore,
Oh
I
don't
want
to
play
anymore
О,
я
больше
не
хочу
играть,
о,
я
больше
не
хочу
играть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic Buczkowski-wojtaszek, Marissa, Patryk Kumor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.