Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
carry
a
gun
Du
trägst
keine
Waffe
But
you
shoot
me
down,
not
a
first
time
(mm-mm)
Aber
du
schießt
mich
nieder,
nicht
zum
ersten
Mal
(mm-mm)
I
care
about
us
Ich
kümmere
mich
um
uns
I
care
about
you
Ich
kümmere
mich
um
dich
Just
show
me
something,
girl
Zeig
mir
doch
etwas,
Mädchen
Don't
treat
me
like
a
fool
Behandle
mich
nicht
wie
einen
Narren
I
don't
care
if
I
lose
it
all
(all)
on
you
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
alles
(alles)
wegen
dir
verliere
I
feel
the
cold
of
the
nightfall
(all,
all)
Ich
spüre
die
Kälte
der
Abenddämmerung
(alles,
alles)
I
try
to
be
a
good
guy,
but
acting
like
a
monster
Ich
versuche,
ein
guter
Kerl
zu
sein,
aber
benehme
mich
wie
ein
Monster
Nobody
knows
me
better
than
you
Niemand
kennt
mich
besser
als
du
I
don't
care
if
I
lose
it
all
(all)
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
alles
(alles)
verliere
Your
diamond
eyes
Deine
Diamantaugen
See
my
reflection
as
if
through
a
fog,
oh-oh
Sehen
mein
Spiegelbild
wie
durch
Nebel,
oh-oh
You
locked
me
up
Du
hast
mich
eingesperrt
You
don't
care
what
I
feel
Es
ist
dir
egal,
was
ich
fühle
Just
say
somenthing,
girl
Sag
doch
etwas,
Mädchen
And
set
me
free
Und
lass
mich
frei
On
it,
on
it
Drauf,
drauf
On
it,
on
it
Drauf,
drauf
On
it,
on
it,
on
it,
ahh
(you
got
me
so)
Drauf,
drauf,
drauf,
ahh
(du
hast
mich
so)
On
it,
on
it,
on
it
(you
got
me
so)
Drauf,
drauf,
drauf
(du
hast
mich
so)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
I
try
to
be
a
good
guy,
but
actin'
like
a
monster
Ich
versuche,
ein
guter
Kerl
zu
sein,
aber
benehme
mich
wie
ein
Monster
Nobody
knows
me
better
than
you
Niemand
kennt
mich
besser
als
du
Got
no
control
Hab
keine
Kontrolle
Got
me
so,
got
me
so
Hast
mich
so,
hast
mich
so
I
don't
care
if
I
lose
it
all
(yeah)
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
alles
(ja)
verliere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Wojtaszek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.