emz - Let 'em Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction emz - Let 'em Talk




Yo, too many Desi Rap Gods, there's inadequate space
Йоу, слишком много Дези-рэп-богов, здесь недостаточно места
Allow me to shatter your faith in radical ways
Позвольте мне разрушить вашу веру радикальными способами
The Putin of Rap, my lyrics will bomb and level Syria
Путин рэпа, мои тексты разбомбят Сирию и сравняют ее с землей
Bet if I battled you, I'll get charged with Pedophilia
Держу пари, если я сражусь с вами, меня обвинят в педофилии
Skills is currency, y'all are bankrupt
Навыки - это валюта, вы все банкроты
Just another trend 'bout to fall off like dandruff
Просто еще одна тенденция, которая вот-вот осыплется, как перхоть
Only talk over beats, say the funniest things
Обсуждайте только ритмы, говорите самые смешные вещи
Never rap, all they do is chase Honeys and sing, (ha ha ha)
Никогда не читают рэп, все, что они делают, это гоняются за милашками и поют, (ха-ха-ха)
One look and I can betchya
Один взгляд, и я готов поспорить, что нет
Couldn't get laid if you was a hooker on a stretcher
Не смог бы переспать, если бы ты была проституткой на носилках
Believe me, I'm the only Badshah in here, 'cause you not King
Поверь мне, я здесь единственный бадшах, потому что ты не король
You're like Stuart Broad in the presence of Yuvraj Singh
Ты как Стюарт Брод в присутствии Ювраджа Сингха
I drop a verse on y'all that could end up in genocide
Я посвящаю вам куплет, который может закончиться геноцидом
You're the type to show up in helmets to pillow fights
Вы из тех, кто приходит в шлемах на бои подушками
Know this, Your whole repertoire's silly and whack
Знайте, весь ваш репертуар глупый и чокнутый
Now, Brodha V is the real face of Indian Rap
Теперь Brodha V - настоящее лицо индийского рэпа
I know in my mind, I can touch the sky
В глубине души я знаю, что могу дотронуться до неба
So I take a leap of faith and hope to fly
Поэтому я совершаю прыжок веры и надеюсь взлететь
I know in my mind, I will touch the sky
I know in my mind, I will touch the sky
I know if I try, then one day I'll get by
I know if I try, then one day I'll get by
So I let 'em talk this, I let 'em talk that
So I let 'em talk this, I let 'em talk that
I let 'em go on but I never talk back
I let 'em go on but I never talk back
I let 'em go, I let 'em go
I let 'em go, I let 'em go
I let 'em talk this, I let 'em talk that
I let 'em talk this, I let 'em talk that
I let 'em go on but I never talk back
I let 'em go on but I never talk back
I let 'em go, I let 'em go
Я отпускаю их, я позволяю им уйти
All these words from my mouth are like weapons concealed
Все эти слова из моих уст подобны спрятанному оружию
Throw a mic and watch your favourites get Netflix and Chilled
Возьми микрофон и смотри, как твои любимые фильмы попадают на Netflix и охлаждаются
You text and press keys, your threats are empty
Ты пишешь смс и нажимаешь клавиши, твои угрозы пусты
But when in front of me, you request for selfies (ha)
Но когда ты передо мной, ты просишь сделать селфи (ха)
I'm betting by now you've probably guessed
Держу пари, вы уже, наверное, догадались
Your role models as relevant as a floppy disk
Ваши образцы для подражания так же актуальны, как дискета
So when I bring the novelty and display precocity
Поэтому, когда я привношу новизну и демонстрирую не по годам развитый ум
Wannabes, take off with escape velocity
Подражатели, уноситесь со скоростью света
I'll hate to see your fans cry and mourn your life
Мне будет неприятно видеть, как ваши поклонники плачут и оплакивают вашу жизнь
When I verbally toss you around like vile poltergeists
Когда я словесно швыряю вас повсюду, как мерзких полтергейстов
I'm known to leave clans shaken
Известно, что я потрясаю кланы
I must be a Martian, I'm out of this world like Matt Damon
Я, должно быть, марсианин, я не от мира сего, как Мэтт Дэймон
So I let 'em talk this, I let 'em talk that
So I let 'em talk this, I let 'em talk that
I let 'em go on but I never talk back
I let 'em go on but I never talk back
I let 'em go, I let 'em go
I let 'em go, I let 'em go
I let 'em talk this, I let 'em talk that
I let 'em talk this, I let 'em talk that
I let 'em go on but I never talk back
I let 'em go on but I never talk back
I let 'em go, I let 'em go
I let 'em go, I let 'em go
Wait
Wait
Alright hold up, let me just speed this one up a little bit
Alright hold up, let me just speed this one up a little bit
And make ya'all lose your mind 'cause you know, why not? (Haha)
И заставлю вас всех сойти с ума, потому что, знаете, почему бы и нет? (Ха-ха)
Yo, I can see you getting jealous and look at you getting fed up
Йоу, я вижу, как ты ревнуешь, и смотрю, как тебе это надоедает
'Cause every second and minute, you be wishing that I give up
Потому что каждую секунду и минуту ты желаешь, чтобы я сдался
But I'm a diligent, sinister, villainous killer that be
Но я прилежный, зловещий, злодейский убийца, который будет
Forever at his pinnacle, lyrically, penning syllables
Навсегда на вершине своего мастерства, в лирике, выписывая слоги
So intelligent, I'm bringing the finesse
Такой умный, я привношу утонченность
And I can murder any beat you give me, showing no pity
И я могу убить любой удар, который вы мне нанесете, не проявляя жалости
You phonies are petty, the way they see me flowing so deadly
Вы, мошенники, мелочные, то, как они видят, что я двигаюсь, так смертельно опасно
I will bury my foes so don't test me (PODA)
Я похороню своих врагов, так что не испытывайте меня (ПОДА)
Never take a break, I make you skip an intermission
Никогда не делай перерыв, я заставляю тебя пропускать антракт
Bringing a calamity while I be spitting ammunition
Принося бедствие, пока я стреляю патронами
When I'm a livid n clinical, syllable flipping animal
Когда я становлюсь яростным, клиническим животным, переворачивающим слоги
And with minimal effort, I make a record so inflammable
И с минимальными усилиями я записываю настолько зажигательную пластинку
Look at me manifest a calibre so unmatchable
Посмотрите, как я проявляю такой неподражаемый уровень
In a manner so valiant, make a rapper take sabbaticals, (haaa)
В такой мужественной манере, заставляю рэпера брать творческий отпуск, (хааа)
Brodha V naam hai mera
Бродха против наам хай мера
One day you'll see me climb the billboard charts
Однажды ты увидишь, как я поднимусь в чартах Billboard
And be the only Mainstream rapper to still go hard
И будь единственным мейнстримным рэпером, который все еще старается изо всех сил
You see, your stardom's eventual fate's a supernova
Видишь ли, конечная судьба твоей славы - это сверхновая звезда
I'm sicker than schizophrenics with Aids and Ebola
Я больнее шизофреников со СПИДом и Эболой
The screams of my fans leave a banshee in coma
Крики моих фанатов погружают баньши в кому
To surpass me is like tryna ban beef in Goa
Превзойти меня - все равно что пытаться запретить говядину в Гоа
Straight up, we gully, make a movie win an Oscar
Прямо скажем, мы, галли, снимаем фильм, получивший "Оскар"
Brodha V be selling a Rupee for a Dollar
Бродха будет продавать рупию за доллар
I know in my mind, I can touch the sky
Мысленно я знаю, что могу дотянуться до неба
So I take a leap of faith and hope to fly
Поэтому я совершаю прыжок веры и надеюсь взлететь
I know in my mind, I will touch the sky
Мысленно я знаю, что дотронусь до неба
I know if I try, then one day I'll get by
Я знаю, что если я попытаюсь, то однажды у меня все получится
So I let 'em talk this, I let 'em talk that
Так что я позволяю им говорить это, я позволяю им говорить то
I let 'em go on but I never talk back
Я позволяю им продолжать, но никогда не отвечаю
I let 'em go, I let 'em go
I let 'em go, I let 'em go
I let 'em talk this, I let 'em talk that
I let 'em talk this, I let 'em talk that
I let 'em go on but I never talk back
I let 'em go on but I never talk back
I let 'em go, I let 'em go
I let 'em go, I let 'em go





Writer(s): Muziwandile Ndimande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.