Paroles et traduction ENHYPEN feat. JVKE - XO (Only If You Say Yes) (English Ver.) Feat. JVKE
XO (Only If You Say Yes) (English Ver.) Feat. JVKE
XO (Только если ты скажешь «Да») (Английская версия) Feat. JVKE
(X-O,
X-O,
kiss
me,
don't
let
go)
(Крестики-нолики,
крестики-нолики,
поцелуй
меня,
не
отпускай)
X-O-O-O-O-O-O,
X-O-O-O-O-O-O
Крестики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики,
крестики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики
Kiss
me-e-e-e-e-e,
don't
let
go-o-o-o-o-o
Поцелуй
меня-а-а-а-а-а,
не
отпускай-ай-ай-ай-ай-ай
X-O,
yeah,
huh,
you're
the
type
of
girl
to
really
heal
my
scar
Крестики-нолики,
да,
ого,
ты
из
тех
девушек,
кто
может
залечить
мои
раны
Look
me
in
my
face,
I
don't
need
no
drama,
keep
it
hot
like
sauna
Посмотри
в
мои
глаза,
мне
не
нужна
драма,
пусть
будет
жарко,
как
в
сауне
You
say
(you
say)
you
need
(you
need)
some
more
love
(more
love)
Ты
говоришь
(ты
говоришь),
что
тебе
нужно
(тебе
нужно)
больше
любви
(больше
любви)
From
me
(from
me),
say
yes
(say
yes)
to
me
От
меня
(от
меня),
скажи
да
(скажи
да)
мне
So
don't
play
no
games,
we
could
turn
a
spark
into
a
flame
Так
что
не
играй
в
игры,
мы
могли
бы
превратить
искру
в
пламя
Just
say
my
name,
speedin'
to
you,
baby,
switchin'
lanes
Просто
назови
моё
имя,
я
мчу
к
тебе,
детка,
перестраиваясь
между
полос
And
it's
so
cliché,
but
girl,
you
make
me
feel
some
type
of
way
И
это
так
банально,
но,
малышка,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
как-то
по-особенному
This
ain't
no
phase,
I
promise
I'ma
be
the
one
who
stays
Это
не
просто
увлечение,
обещаю,
я
буду
тем,
кто
останется
X-O,
X-O,
kiss
me,
don't
let
go
Крестики-нолики,
крестики-нолики,
поцелуй
меня,
не
отпускай
X-O-O-O-O-O-O,
X-O-O-O-O-O-O
Крестики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики,
крестики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики
Kiss
me-e-e-e-e-e,
don't
let
go-o-o-o-o-o
Поцелуй
меня-а-а-а-а-а,
не
отпускай-ай-ай-ай-ай-ай
X-O-O-O-O-O-O,
X-O-O-O-O-O-O
Крестики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики,
крестики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики
Kiss
me-e-e-e-e-e,
don't
let
go-o-o-o-o-o
Поцелуй
меня-а-а-а-а-а,
не
отпускай-ай-ай-ай-ай-ай
X-O,
yeah,
on
my
best
side,
got
you
ballin'
Крестики-нолики,
да,
с
лучшей
стороны,
с
тобой
я
на
высоте
I'm
sittin'
courtside,
yeah,
yeah
Я
сижу
у
баскетбольной
площадки,
да,
да
That's
the
home
team,
and
we
in
OT,
yeah,
we
finally
winnin'
Это
наша
команда,
и
мы
в
овертайме,
да,
мы
наконец-то
побеждаем
You
say
(you
say)
you
need
(you
need)
some
more
love
(more
love)
Ты
говоришь
(ты
говоришь),
что
тебе
нужно
(тебе
нужно)
больше
любви
(больше
любви)
From
me
(from
me),
say
yes
(say
yes)
to
me,
yeah
От
меня
(от
меня),
скажи
да
(скажи
да)
мне,
да
So
don't
play
no
games,
we
could
turn
a
spark
into
a
flame
Так
что
не
играй
в
игры,
мы
могли
бы
превратить
искру
в
пламя
Just
say
my
name,
speedin'
to
you,
baby,
switchin'
lanes
Просто
назови
моё
имя,
я
мчу
к
тебе,
детка,
перестраиваясь
между
полос
And
it's
so
cliché,
but
girl,
you
make
me
feel
some
type
of
way
И
это
так
банально,
но,
малышка,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
как-то
по-особенному
This
ain't
no
phase,
I
promise
I'ma
be
the
one
who
stays
Это
не
просто
увлечение,
обещаю,
я
буду
тем,
кто
останется
X-O,
X-O,
kiss
me,
don't
let
go
Крестики-нолики,
крестики-нолики,
поцелуй
меня,
не
отпускай
X-O-O-O-O-O-O,
X-O-O-O-O-O-O
Крестики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики,
крестики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики
Kiss
me-e-e-e-e-e,
don't
let
go-o-o-o-o-o
Поцелуй
меня-а-а-а-а-а,
не
отпускай-ай-ай-ай-ай-ай
X-O-O-O-O-O-O,
X-O-O-O-O-O-O
Крестики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики,
крестики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики-нолики
Kiss
me-e-e-e-e-e,
don't
let
go-o-o-o-o-o
Поцелуй
меня-а-а-а-а-а,
не
отпускай-ай-ай-ай-ай-ай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.