Paroles et traduction en anglais ENHYPEN - Just A Little Bit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Little Bit
Just A Little Bit
내
손
위에
놓인
듯이
As
if
it
was
resting
within
my
palm
내
우주를
통제했지
You
controlled
my
universe
사람들의
마음까지
다
뻔해
보였지
yeah
Even
the
people's
thoughts
seemed
so
obvious
to
me,
yeah
진심
없는
미소면
모두
쉬웠던
If
it
was
a
heartless
smile,
it
was
all
so
easy
내
작은
세상
위
너란
균열이
A
crack
in
my
small
world,
you
넌
왠지
뭔가
달라
자꾸만
나를
흔들어
For
some
reason,
there
was
something
different
about
you,
you
kept
changing
me
너의
눈빛
말투
style
Your
eyes,
your
speech,
your
style
Oh,
마치
다른
세상에
사는
듯해
Oh,
it's
as
if
you're
living
in
a
whole
different
world
Baby,
머리와는
상관없이
Baby,
regardless
of
what
my
brain
tells
me
가슴이
널
원하게
해
널
만난
이후
My
heart
has
wanted
you
since
the
day
I
met
you
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
신경
쓰여
너란
존재가
I'm
curious
about
your
existence
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
내
세계를
무너뜨려
내
우주의
깨진
틈으로
You
break
down
my
world
and
walk
into
the
broken
crevices
of
my
universe
걸어와
눈을
맞추고
You
make
eye
contact
with
me
아무렇지
않게
말을
거는
너
몰랐어
You
didn't
know
that
I
would
speak
to
you
so
casually
Just
a
little
bit
just
a
little
bit
Just
a
little
bit
just
a
little
bit
이렇게
될지
For
things
to
turn
out
like
this
친절하게
적힌
설명서처럼
(everything)
Like
a
manual
written
out
so
kindly
(everything)
꾸민
미소
뒤에
숨긴
내
맘을
읽어
(always
know)
You
read
my
hidden
heart
behind
my
constructed
smile
(always
know)
(이토록)
무해한
얼굴로
날
위험하게
하는
너
(So)
you're
the
one
who
makes
me
feel
unsafe
with
your
innocent
face
자꾸
니가
궁금해져
멈출
수
없어
I
can't
stop
being
curious
about
you
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
신경
쓰여
너란
존재가
I'm
curious
about
your
existence
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
내
세계를
무너뜨려
내
우주의
깨진
틈으로
You
break
down
my
world
and
walk
into
the
broken
crevices
of
my
universe
걸어와
눈을
맞추고
You
make
eye
contact
with
me
아무렇지
않게
말을
거는
너
몰랐어
You
didn't
know
that
I
would
speak
to
you
so
casually
꼬이고
엉킨
복잡한
맘이
My
tangled
and
messy
complicated
heart
낯설지만
왜
싫지가
않은지
It's
unfamiliar
but
why
do
I
not
hate
it
어딘가
불편한
그러면서
달콤한
Somewhere
uncomfortable
and
yet
so
sweet
처음
느끼는
감정에
빠진
것
같아
I
think
I've
fallen
into
this
unfamiliar
feeling
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
세계가
무너져
내려
The
world
crumbles
down
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
너의
중력에
끌려가
내
우주는
사라져
가고
I
am
drawn
to
your
gravity
and
my
universe
disappears
하나씩
너로
채워져
Filled
one
by
one
with
you
세상
모든
걸
안다
믿었는데
I
thought
I
knew
everything
in
the
world
몰랐어
(just
a
little
bit,
just
a
little
bit)
I
didn't
know
(just
a
little
bit,
just
a
little
bit)
Hmm,
몰랐어
(just
a
little
bit,
just
a
little
bit)
Hmm,
I
didn't
know
(just
a
little
bit,
just
a
little
bit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.